Ouvir o texto...

sexta-feira, 14 de agosto de 2015

AGENDAS MUNDI XLVIII – MUSEOS EN EMIRATOS ÁRABES UNIDOS -- · en CULTURA, MUSEO,MUSEOGRAFÍA, MUSEOLOGÍA, OPINIÓN, PATRIMONIO, VIAJES. ·

Para la mayoría de los mortales, Emiratos Árabes Unidos significa un solo lugar: Dubai, la ciudad hortera de ciencia ficción al estilo de “vamos a ser los campeones mundiales de los rascacielos emblemáticos”, islas con forma de palmera, centros comerciales del tamaño de ciudades, pistas de esquí cubiertas, coches chapados en oro y brillantes y palacios que en realidad son balnearios gigantes. Pero, ¿adivina qué? Más allá del brillo de Dubai “a golpe de talonario sin límites (?)”, se esconde un mosaico diverso de seis emiratos más, cada uno con su propio carácter y encanto – y pasta gansa -. A una hora en coche hacia el sur desde Dubai, nos encontraremos con Abu Dabi, la capital de un país muy rico en petróleo, riquísimo, y que está ganando rápidamente una gran reputación como centro de la cultura, el deporte y el ocio porque sí, porque pueden, porque tienen más dinero que el que se pueden gastar haciendo las locuras (estupideces en algunos casos) que hacen.

Pero entrando en lo natural que es lo que nos gusta, más allá de sus fronteras se abre el vasto desierto de Al Gharbia, cuyo silencio mágico es interrumpido sólo por el murmullo de las dunas cambiantes y ondulantes que se desplazan hacia Arabia Saudita, lugar que visitamos la semana pasada. Al norte de Dubai, Sharjah incluye los mejores museos del país, mientras las diminutas Ajman y Umm Al Quwain ofrecen retazos de la vida en los días pre-petróleo, y Ras Al Khaimah está enfocado y concentrado construyendo su infraestructura turística. Para el boom del turismo de buceo, deberemos escurrirnos a través de las feroces montañas Hajar del emirato de Fujairah, para retozar entre los peces en las cristalinas aguas del Golfo de Omán.

¿Museos? Será por dinero…



Al Ahmadiya Museo Escuela es una de las instituciones educativas más prestigiosas y antiguas de EAU, y la primera escuela privada en Dubai, y que hoy es propiedad y está gestionada por Dubai, Autoridad de la Cultura y las Artes. Fundada en el año 1912 por el jeque Ahmed bin Dalmouk, fue uno de los gigantes del comercio de perlas en el Golfo Pérsico. Tras su fallecimiento, su hijo Sheikh Mohammed bin Ahmed bin Dalmouk completó la construcción de la escuela y la llamó Al Ahmadiya School en honor de su padre. El gobierno de Dubai había trabajado en la restauración de Al Ahmadiya School a mediados de 1994, convertiéndola en un museo que fue inaugurado por Su Alteza el Jeque Hamdan Bin Rashid Al Maktoum, el 20 de marzo de 2000, en representación del nacimiento de la enseñanza privada en Dubai. Recientemente celebró su centenario, un verdadero hito en el campo de la educación en Dubai. Consultad el horario de visitas antes de ir.



Este museo creativamente comisariado va un largo camino hacia la desmitificación de la cultura y las tradiciones locales para las mentes occidentales. Cada uno de los cinco ceros en galerías en diferentes aspectos de la vida local, de vivir en el desierto a los valores religiosos, los nacimientos y los rituales funerarios a las vacaciones celebraciones, el matrimonio y las ceremonias de boda, y la medicina popular. Una gran cantidad de objetos originales de calidad y excelente paneles Inglés hacer una visita aquí una experiencia satisfactoria y educativa.



Este encantador y anticuado museo es perfecto para investigar en el pasado ancestral de la región de Al Ain. Destacan las armas antiguas, joyas, cerámica, monedas y otros objetos excavados de tumbas en el cercano Hili y Umm an-Nar, que datan del 3er milenio antes de Cristo. Las galerías etnografía cero en varios aspectos de la vida cotidiana de los beduinos y las personas asentadas, como la educación, el matrimonio y la agricultura. Hay un poco de joyería de plata hermoso, trajes tradicionales y una pantalla desgarradora de instrumentos quirúrgicos simples con un montón de puntos agudos y ganchos afilados. ¡Ya! Da un poco de cosica.



Museo de Dubai (en árabe: متحف دبي) es el principal museo de Dubai, Emiratos Árabes Unidos. Se encuentra ubicado en la mezquita de Al Fahidi (en árabe: حصن الفهيدي), construido en 1787 y es el edificio más antiguo existente en Dubai. El museo fue inaugurado por el gobernante de Dubai en 1971, con el objetivo de presentar la forma de vida tradicional en el emirato de Dubai. Al entrar, se puede ver el fuerte construido y las diversas pantallas que van junto con ella. Desde la fortaleza, hay un camino a las galerías, que muestran la cultura general de la tierra, sobre todo en la década de 1800. Incluye antigüedades locales, así como artefactos de los países africanos y asiáticos que comerciaban con Dubai. También incluye varios dioramas que muestran la vida en el emirato antes del advenimiento del petróleo, además de artefactos de recientes descubrimientos tan antigua como 3000 AC. En 2007, el Museo de Dubai acogió 1.800 visitantes al día, con un total anual de 611.840. En marzo de 2008, el Museo tuvo 80.000 visitantes. Los momentos más populares son de agosto a abril. [1] El Museo recibió más de 1 millón de visitantes en el año 2013. [2]



El Guggenheim de Abu Dhabi es un museo planificada, que se encuentra en Abu Dhabi, Emiratos Árabes Unidos. El 8 de julio de 2006, la ciudad de Abu Dhabi, capital de los Emiratos Árabes Unidos, anunció que había firmado un acuerdo con la Fundación Solomon R. Guggenheim de Nueva York para construir un metros cuadrados, 30 mil (320.000 pies cuadrados) Guggenheim Museo en Saadiyat Island. [2] Al finalizar, se ha previsto para ser el más grande de los museos Guggenheim. Arquitecto Frank Gehry es el diseño del edificio. Los trabajos en el sitio comenzó en 2011, pero pronto se suspendió. Después de los retrasos, la finalización se espera ahora en 2017. Está previsto que la colección del museo para reflejar la cultura islámica y de Oriente Medio. El museo es parte de un complejo más amplio de instituciones artísticas y culturales que se está construyendo en la Isla Saadiyat la intención de atraer a los turistas internacionales.



El Louvre Abu Dhabi es un museo planificada, que se encuentra en Abu Dhabi, Emiratos Árabes Unidos. El martes 7 de marzo de 2007, el Museo del Louvre en París anunció que un nuevo museo del Louvre se completaría en 2012 en Abu Dhabi, [1] con una estimación revisada a principios de 2013 para una fecha de finalización de 2015. Esto es parte de un treinta años acuerdo entre la ciudad de Abu Dhabi y el gobierno francés. El museo se encuentra en el Distrito Cultural Saadiyat Island, y será de aproximadamente 24.000 metros cuadrados (260.000 pies cuadrados) de tamaño. Se espera que el costo final de la construcción para estar entre € 83 millones y € 108 millones. Además, US $ 525 millones fueron pagados por Abu Dhabi que se asocia con el nombre del Louvre, y un adicional de 747 millones dólares se pagarán a cambio de préstamos de arte, exposiciones especiales y consejos de administración. [2] Obra de todo el mundo se expondrán en el museo, con especial atención puesta sobre la reducción de la brecha entre el Este y el arte occidental. [3] Sin embargo, la construcción del museo ha causado mucha controversia en el mundo del arte, ya que muchos se han planteado objeciones en cuanto a los motivos del Louvre en este acuerdo.

7. Museo Nacional Fayed | Abu Dabi


Museo Nacional Zayed (en árabe: متحف زايد الوطني) es un museo de lo previsto, que se encuentra en Abu Dhabi, Emiratos Árabes Unidos. Será construido en la Isla Saadiyat. El museo será la pieza central del Distrito Cultural Saadiyat Island y será un escaparate de la historia, la cultura y, más recientemente, la transformación social y económica de los Emiratos. [1] El Museo Británico está ayudando a poner en marcha el museo. [2] El edificio es siendo diseñado por Foster Partners. [3] Se está dispuesto a ser el primer museo para ser terminado en Saadiyat Island. [4] El museo se proyecta para la finalización en 2016.



En 1916, cuando Dubai era floreciente del comercio de perlas, una de las primeras casas de la zona se construyó: el jeque Obaid bin Thani Casa. Situado en el corazón de Al Shindagah, en las orillas de la cala de Dubai, se puede descubrir esta pieza 1.250 metros cuadrados de la historia. Construida en piedras marítimas y yeso, la residencia exhibe la afluencia de la región estaba experimentando en ese momento. Pasee por el hogar restaurado para conseguir un sentido de la historia. Arriba encontrarás un hermoso e interesante exposición de la caligrafía. En la planta baja, te vas a encontrar información sobre la cultura y la religión. Y pasar por el gran patio, donde el árbol Pippal invita a disfrutar de su sombra.



El Museo de la Civilización Islámica de Sharjah es un museo en Sharjah, Emiratos Árabes Unidos. El museo, inaugurado en 2008, abarca la cultura islámica, con más de 5.000 artefactos del mundo islámico. [1] Los objetos incluyen la caligrafía, esculturas, cerámicas, monedas, vidrio, manuscritos, trabajos en metal, y los instrumentos científicos. El museo está situado en la calle Corniche, en el área de al-Majjarah, en el lado opuesto de la calle de Sharjah Creek. Es muy visible debido a su gran tamaño y la cúpula dorada. [2] El museo está situado en el centro histórico de Sharjah en el Majarrah Waterfront. Originalmente fue un zoco tradicional (mercado interior). [3] Su Alteza el Jeque Dr. Sultán bin Mohamed Al-Qasimi, miembro del Consejo Supremo y gobernante de Sharjah, inauguró el museo el 5 de junio de 2008.



Para una introducción salada para los Emiratos Árabes Unidos, visitar este encantador museo que muestra suficientes dhows tradicionales, exhibiciones de equipos de nacarado y la pesca para mantener a flote su imaginación para una media hora más o menos. En el museo los visitantes pueden explorar los dhows navegantes de madera tradicionales que se utilizan para la pesca, el comercio y la pesca de perlas, cada una diseñada de acuerdo a su uso. Uno puede ver auténticas perlas árabes, descubre la forma en que se recogieron, medidos y pesados, y admirar los poderosos motones de madera utilizados para levantar y velas inferiores y descubrir las tradiciones locales para la captura de peces.


fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti Espacio Visual Europa (EVE)

Rio de Janeiro, Brasil ganha Museu do Samba

O Rio de Janeiro ganhou na tarde desta quinta-feira, 13 de agosto, o Museu do Samba. Mais do que um novo ponto turístico ou local para guarda e mostra de acervos, o Museu do Samba surge dentro de um novo conceito de museu, um espaço dinâmico de vivência e produção cultural, interação com a comunidade e de memória social. 















Por Fábio Silva
"Somos os guardiões do samba, aqui mora a história do samba contada por sambistas. E nosso grande desafio é ter um museu de grande porte em uma comunidade como a Mangueira", explica Nilcemar Nogueira, diretora do Centro Cultural Cartola, que agora passa a se chamar Museu do Samba.

Localizado na Avenida Visconde de Niterói, nos pés do Morro da Mangueira, o Museu do Samba teve como marco de seu primeiro dia a inauguração da Sala do Conselho do Samba, que é formado por baluartes e sambistas consagrados como Nelson Sargento, Martinho da Vila, Noca da Portela, Monarco, Tia Surica, Aluísio Machado, Tiãozinho da Mocidade, entre outros. "A importância do Museu do Samba começa pelo nome, é um lugar que vai buscar o passado e também armazenar o presente", acredita Nelson Sargento. 

"Ganhamos mais uma porta aberta para os sambistas", comemorou Tia Surica.

Na opinião do produtor cultural Haroldo Costa, o museu preenche uma lacuna na cena cultural. 

"Faltava um museu específico sobre nosso maior ritmo, o ritmo nacional do Brasil. O Museu do Samba é um museu que abriga as histórias, as músicas e episódios vividos nesses cem anos do samba. É importante não só para o Rio de Janeiro como para todo o país", avaliou Haroldo Costa.


fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti http://www.galeriadosamba.com.br/noticia/rio-de-janeiro-ganha-museu-do-samba/13755/1/

Serdecznie witamy w Muzeum Wsi Opolskiej w Opolu! -- Serdecznie witamy w Muzeum Wsi Opolskiej w Opolu!

Na terenie Muzeum utworzono 9 zagród z regionu oleskiego i opolskiego. Do zwiedzania udostępnione są 24 obiekty. Zdecydowana większość obiektów prezentuje zrębową konstrukcję ścian. Dodatkowa zagroda z regionu nyskiego prezentują konstrukcję słupowo-ryglową. Ponadto na terenie Muzeum posadowione są samodzielne budynki użyteczności publicznej takie jak: kościół, szkoła, wieża, karczma oraz wolnostojące domy, kuźnia, kapliczki oraz dwa wiatraki. Poszczególne zagrody i pojedyncze budynki łączy sieć dróg i ścieżek, którymi zwiedzający mogą spacerować od obiektu do obiektu. Na terenie Muzeum nie brakuje drzew i krzewów, które odpowiednio zakomponowane dopełniają całość ekspozycji muzealnej, podkreślając jej „autentyzm” i naturalność. W obrębie zagród odtworzone zostały ogródki warzywne i kwiatowe, ogrodzone plotami żerdziowymi i sztachetowymi. Na polu uprawia się dawne rośliny, takie jak len, pasternak, proso i gryka

ZAPRASZAMY!!




Nasza muzealna ekspozycja na wolnym powietrzu składa się z prawie 50 wiejskich zabytkowych budowli drewnianych, które są wyposażone i urządzone wewnątrz w oryginalne sprzęty, narzędzia i meble. Jest ona swego rodzaju „zaklętą w drewnie” historią wsi śląskiej, która przez bezpośredni, niemalże namacalny, kontakt z eksponatami staje się bardziej dostępna i zrozumiała dla zwiedzających.

Oprócz możliwości przeżycia takiej historycznej wycieczki, dzięki której poznaje się wieś opolską z okresu XVIII-XX wieku, Muzeum jest również miejscem, gdzie pośród drzew, łąk i wiejskich ogródków warzywno-kwiatowych można odpocząć i zrelaksować się. To ostatnie spostrzeżenie wydaje się szczególnie godne polecania Państwa uwadze, jeżeli jesteście u nas przejazdem, a Muzeum jest przystankiem w Waszej podróży. Już od dawna dostrzegli to mieszkańcy Opola, którzy stanowią bardzo liczną grupę naszych gości: w dobie coraz większego pośpiechu oraz natłoku wydarzeń i informacji, w dobie cywilizacji samochodów i telewizji, miejsce, jakim jest Muzeum - oferujące spokój i ciszę, a także atmosferę do głębszych refleksji - posiada walory, których nie da się przecenić.

Właśnie to szczególne połączenie możliwości poznawczych i wypoczynkowych Muzeum sprawia, że rokrocznie odwiedza nas wiele tysięcy osób, którzy – jak świadczą o tym wpisy do księgi gości – pobyt u nas bardzo sobie chwalą. Chciałbym, aby i Państwa wizyta w Muzeum Wsi Opolskiej zapisała się w Waszej pamięci dobrze. Z pewnością przysłuży się temu cały zespół pracowników Muzeum – opiekunów ekspozycji i pracowników merytorycznych - będący do Państwa dyspozycji .



--in

MUSEUM OF EXPOSURE

At the Museum was created 9 farms in the region Olesno and Opole. To explore available are 24 objects. The vast majority of objects presents a framework wall structure. Additional farm in the region of Nysa present post and beam construction. In addition, at the Museum are founded independent public buildings such as church, school, tower, inn and detached houses, a smithy, a chapel and two windmills. Individual pens and individual buildings are connected with a network of roads and paths, which visitors can walk from object to object. At the Museum there is no shortage of trees and shrubs that complement respectively zakomponowane whole museum exhibition, highlighting its "authenticity" and naturalness. Within the farms were reconstructed vegetable gardens and flower, fenced fences żerdziowymi and sztachetowymi. In the field of ancient cultivated plants such as flax, parsnips, millet and buckwheat

WELCOME !!

map




Serdecznie witamy w Muzeum Wsi Opolskiej w Opolu!
Nasza muzealna ekspozycja na wolnym powietrzu składa się z prawie 50 wiejskich zabytkowych budowli drewnianych, które są wyposażone i urządzone wewnątrz w oryginalne sprzęty, narzędzia i meble.  Jest ona swego rodzaju „zaklętą w drewnie” historią wsi śląskiej, która przez bezpośredni, niemalże namacalny, kontakt z eksponatami staje się bardziej dostępna i zrozumiała dla zwiedzających.
Oprócz możliwości przeżycia takiej historycznej wycieczki, dzięki której poznaje się wieś opolską z okresu XVIII-XX wieku, Muzeum jest również miejscem, gdzie pośród drzew, łąk i wiejskich ogródków warzywno-kwiatowych można odpocząć i zrelaksować się. To ostatnie spostrzeżenie wydaje się szczególnie godne polecania Państwa uwadze, jeżeli jesteście u nas przejazdem, a Muzeum jest przystankiem w Waszej podróży. Już od dawna dostrzegli to mieszkańcy Opola, którzy stanowią bardzo liczną grupę naszych gości: w dobie coraz większego pośpiechu oraz natłoku wydarzeń i informacji, w dobie cywilizacji samochodów i telewizji, miejsce, jakim jest Muzeum - oferujące spokój i ciszę, a także atmosferę do głębszych refleksji -  posiada walory, których nie da się przecenić.
Właśnie to szczególne połączenie możliwości poznawczych i wypoczynkowych Muzeum sprawia, że rokrocznie odwiedza nas wiele tysięcy osób, którzy – jak świadczą o tym wpisy do księgi gości – pobyt u nas bardzo sobie chwalą. Chciałbym, aby i Państwa wizyta w Muzeum Wsi Opolskiej zapisała się w Waszej pamięci dobrze. Z pewnością przysłuży się temu cały zespół pracowników Muzeum – opiekunów ekspozycji i pracowników merytorycznych -  będący do Państwa dyspozycji .

The Byzantine and Christian Museum, which is based in Athens, is one of Greece’s national museums.

Its areas of competency are centred on – but not limited to – religious artefacts of the Early Christian, Byzantine, Medieval, post-Byzantine and later periods which it exhibits, but also acquires, receives, preserves, conserves, records, documents, researches, studies, publishes and raises awareness of.

Justinian and his retinue
Dimensions: 265 x 366 cm. 
A copy of the famous mosaic from 
the church of San Vitale in 
Ravenna with Justinian and his retinue.
It was placed in the entrance of the exhibition, 
because Justinian, 
with his wars on Goths and Vandals, was the last 
emperor who succeeded in restoring the ecumenical, 
for the era, character of the Byzantine empire.


Clay vessel, Chafing dish (Saltsario)
Dimensions:Height: 14,5 cm., diam.: 21 cm. 
Glazed fireproof clay vessel in the shape of an inverted cone, 
with two handles. Used for preparing and serving sauces. 
At the top of the vessel is an open plate, the contents 
of which were kept warm by placing charcoal 
underneath it through the triangular side opening.


The museum has over 25,000 artefacts in its possession. The artefacts date from between the 3rd and 20th century AD, and their provenance encompasses the entire Greek world, as well as regions in which Hellenism flourished. The size and range of the collections and value of the exhibits makes the Museum a veritable treasury of Byzantine and post-Byzantine art and culture.



The Museum has over 30,000 artefacts. They date from the 3rd century AD to the 21th century AD: icons, wall-paintings, manuscripts and works on paper, works of minor arts, ceramics, textiles, paintings, mosaics, copies.

These have all been recorded, categorized by date and subject and digitized using modern electronic documentation systems. Those which are not on display in the permanent exhibition are kept in ideal conditions of humidity and temperature in modern archaeological storage rooms.



fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti http://www.ebyzantinemuseum.gr/

Belgique : les belles bêtes du Musée d’histoire naturelle de Tournai

Sa galerie a le charme désuet des musées du XIXe. Dans l’allée, le premier éléphant qui a posé une patte en Belgique et des bêtes exotiques magnifiques, à admirer de tout près. Et il y a le vivarium où l’on s’attendrit devant les yeux agrandis des petits…

Le musée d’Histoire Naturelle de Tournai date de 1839. Photo PIB

Un lundi d’été au Musée d’histoire naturelle de Tournai. « C’est la quantième fois que tu viens, Gabriel ? », demande Myriam, de son plus bel accent belge, à son petit-fils de 6 ans. Difficile à dire, chaque fois que lui et sa petite sœur Camille sont en vacances chez leur grand-mère tournaisienne, « ils réclament de venir ». Plus petits, les enfants couraient directement au vivarium. Aujourd’hui, vous les croisez qui flânent dans la galerie des animaux naturalisés où commence la visite.

C’est une curiosité que cette galerie au charme follement suranné – elle date de 1839. De part et d’autre, des vitrines peuplées d’animaux, beaucoup d’oiseaux, les ansériformes, les galliformes, les pélécaniformes…

Au centre de l’allée, une arche de Noé est en marche : des bêtes, dans la pose, le regard, déroutantes de naturel et dont les élèves des écoles d’art ou les dessinateurs amateurs viennent, en habitués, croquer en silence l’immortalité. Rien ne sépare les animaux du visiteur, pas de vitre, pas même une corde, qui fait qu’on peut avancer son visage à quelques centimètres de leur museau. Parmi les plus impressionnantes bêtes, une girafe d’Afrique étire sa haute silhouette jusqu’au plafond. À ses pieds, avec Camille, on bascule doucement la tête en arrière et on reste là à regarder cette beauté…


Le premier éléphant qui a posé la patte en Belgique

Mais plus loin, voici le chameau de Bactriane, un petit dromadaire au regard fin, un guépard saisi dans sa course, un lion magnifique, une énorme otarie à crinière, un éléphant d’Afrique et son grand cœur enfermé dans un bocal de formol. Et au bout, la plus grande fierté du musée : le premier éléphant qui a posé la patte en Belgique, c’était en 1839, il est magnifique.

On passe (trop) vite dans l’exposition temporaire, « Les animaux et la guerre », pressés comme des enfants, d’entrer dans le vivarium : nous aussi on veut voir les mygales. Dans leur petite cabane de verre, elles ne bougent pas une patte, et parce qu’on tremble de peur, on passe de longues minutes à les dévorer du regard. Mais la vraie curiosité, celui que les enfants adorent, c‘est le caïman à lunettes. « Il est vivant ? », on demande. Sous sa lampe chauffante, notre caïman mène une vie de patachon, parfaitement immobile, arrosé de temps à autre par une pluie artificielle. À ses pieds coule une rivière où nage tranquillement un autre caïman, au milieu des tortues à dos diamanté. « Vous avez vu le nouveau crapaud les enfants ? » Non, ils ne l’ont pas encore vu, et puis il y a aussi le serpent des poulaillers, le varan à queue épineuse, la mygale de Smith, le sonneur à ventre de feu… Que de belles bêtes dans ce petit vivarium que Gabriel et Camille n’ont pas fini d’explorer.


fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti http://www.lavoixdunord.fr/culture-loisirs/belgique-les-belles-betes-du-musee-d-histoire-ia3789b0n2967158

ORIENTALIST MUSEUM, Qatar

A FRESH TAKE




Qatar's Orientalist Museum is the only institution of its kind. It is dedicated to Orientalism - an influential period in art history, based around Western artists’ first experiences and impressions of the 'oriental' East.

Through the collection of fine and applied arts, objects document the meeting of diverse cultures. This topic resonates with audiences in Qatar, where different nationalities live side-by-side. Exhibitions will fuel conversations that take place far beyond the galleries.

HELPING PEOPLE DISCOVER MORE

The forthcoming museum is committed to creating opportunities for residents to explore Orientalism and associated themes on their own terms. Collaborating with Qatar University, the museum introduced this art movement as part of the university teaching programme for two years. In 2011, museum staff hosted a reception in honour of the first group of students to complete the programme.

The museum team also holds local and international events for professionals. Through these forums it offers a fresh perspective on a period that’s often misunderstood, and helps Qatar take its place in global cultural debate.

THE ORIENTALIST MUSEUM PROVIDES A RARE OPPORTUNITY TO EXPLORE THE VISIONS AND IMPRESSIONS OF ORIENTALIST ARTISTS AND TRACE THE DEVELOPMENT OF THIS ART MOVEMENT

Dr. Olga Nefedova

EXPERIENCING DIFFERENCE

To involve the widest audience possible ahead of opening, the museum invites visitors to interact with the collection at temporary exhibitions. The Art of Travel, at QM Gallery Al Riwaq, showed how travel can further understanding between religions, nations, cultures and traditions. It illustrated the importance of European and Ottoman relations in the 16th century, focusing on one adventurer’s travel album.

To continue and expand the experience, visitors were asked to reflect on their own travels. They were invited to contribute personal photos on social media channels, with the most ‘liked’ images winning international flights. The museum team also partnered with the National Museum of Danzig to produce a similar exhibition in Gdańsk.

fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti http://www.qm.org.qa/en/project/orientalist-museum