Ouvir o texto...

sexta-feira, 16 de outubro de 2015

Mode à Rennes. Une mini fashion week au musée des Beaux-Arts

A l'occasion du 4e défilé de mode de La Petite Rennaise, mannequins et artistes investissent le temps d'une journée le musée des Beaux-Arts pour un show haut en couleurs.




Rennes. Répétition générale lundi pour les mannequins qui défileront mardi soir pour présenter la collection automne-hiver des commerçants. | Ouest-France


Jusqu'au dernier moment, les ajustements sont nécessaires pour s'adapter au musée | Ouest-France


Au premier étage, les éléments de maroquinerie ont été intégrés à la muséographie. | Ouest-France


La lingerie est présentée sobrement dans la salle dédiée à l'art contemporain. | 


Depuis trois ans, le succès du défilé de mode La Petite Rennaise va croissant. Pour sa quatrième édition, l’enseigne du centre-ville, qui promeut la confection locale, s’est entourée d’une kyrielle de partenaires et de mécènes pour créer un l'événement au cœur du musée des Beaux-Arts, à Rennes.

Un show entier

Le défilé, qui allie quinze mannequins « poupées de cire », aux mensurations uniformes, et six modèles classiques valorisant les partenaires, est le clou d’un show bien plus vaste. À l’étage, les différentes salles abritent des expositions temporaires. « Il nous a fallu travailler les couleurs et les formes pour ne pas dénaturer les tableaux exposés ». Des sessions théâtrales et musicales ponctueront le show.
Dès 17 h 30 

Ce mardi, exhibitions et visite du musée à partir de 17 h 30 (ouvert à tous). Défilé de mode La Petite Rennaise à 20 h 45 (sur invitation). Musée des Beaux-Arts, 20, quai Émile-Zola.


http://www.ouest-france.fr/mode-rennes-une-mini-fashion-week-au-musee-des-beaux-arts-3760746

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

compartilhe

Maria Mercedes Martinez Okumura - do Depto. de Antropologia do Museu Nacional da Universidade Federal do Rio de Janeiro, Brasil.

Mercedes Okumura 
bacharelado e licenciatura em Ciências Biológicas pelo Instituto de Biociências da Universidade de São Paulo (1999), mestrado (2002) e doutorado pela mesma instituição (2007). 



Pesquisadora-curadora no Depto de Antropologia Biológica da Universidade de Cambridge no Reino Unido (2006-2010).

Pós-doutorado no Museu de Arqueologia e Etnologia da USP (2011-2014). 

Docente do Programa de Pós-Graduação em Arqueologia (PPGArq) do Depto. de Antropologia do Museu Nacional-UFRJ. Experiência na área de Arqueologia, Antropologia Biológica e evolução humana, atuando principalmente nos seguintes temas: transmissão cultural em caçadores-coletores, aplicação de métodos estatísticos em arqueologia, micro-evolução humana e povoamento pré-histórico brasileiro. Bolsista produtividade do CNPq (PQ-2). (Fonte: Currículo Lattes)

---


link .pdf


---

MESTRADO: 2
OUTRAS: 8


finte: fonte: http://www.somos.ufrj.br/professores/view/5745



-
--in
Mercedes Okumura 
, and bachelor degree in Biological Sciences at the Biosciences Institute of the University of São Paulo (1999), master's (2002) and doctorate from the same institution (2007).

Researcher-curator in the Department of Biological Anthropology, University of Cambridge in the United Kingdom (2006-2010).

Postdoc at the Museum of Archaeology and Ethnology at USP (2011-2014).

Professor of the Graduate Program in Archaeology Program (PPGArq) of the Department. Anthropology of the National Museum-UFRJ. Experience in the field of archeology, biological anthropology and human evolution, acting on the following subjects: cultural transmission in hunter-gatherers, application of statistical methods in archeology, human micro-evolution and Brazilian prehistoric settlement. Fellow of CNPq productivity (FP-2). (Source: Lattes Curriculum)








Museu Nacional Rio de Janeiro, Brasil  - Mercedes Okumura 

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

compartilhe!

Anthropologie : au musée de l’Homme de Paris, nos ancêtres sont de retour

Plus moderne, plus pédagogique, plus interactif… Le musée de l'Homme, à Paris, rouvre ses portes le 17 octobre.



Il aura fallu quelque 92 millions d’euros et six ans de travaux pour que l’emblématique musée de l’Homme de Paris rouvre ses portes, le 17 octobre. Entièrement repensé – alors qu’une grande partie de ses collections a rejoint le musée du quai Branly et le Mucem, à Marseille -, le musée se donne pour mission de répondre à trois questions fondatrices : Qui sommes-nous ? D’où venons-nous ? Où allons-nous ? Vaste programme…

Lumineuse, offrant une vue exceptionnelle sur la tour Eiffel, la toute nouvelle galerie de l’Homme (2 500 m2) raconte, sur deux étages, la naissance de notre espèce en Afrique, son expansion à travers le monde et son influence, parfois funeste, sur l’environnement. De riches collections préhistoriques et anthropologiques animeront ce parcours : outils, moulages, fossiles, squelettes de nos ancêtres… Avec un objectif clair : exprimer la diversité de l’humanité et de ses productions. Une collection de ruches venues du monde entier voisine ainsi avec des relevés de fresques rupestres du Tassili n’Ajjer (Algérie), une yourte mongole ou un car dakarois richement décoré.

Au-delà de sa mission pédagogique, le musée de l’Homme se revendique aussi « musée-laboratoire » pluridisciplinaire, offrant des espaces d’expositions temporaires, un vaste auditorium, un centre de ressources, etc. Il accueille également 150 chercheurs et leurs étudiants.

Dans le cadre de l’exposition d’ouverture, la directrice du projet de rénovation, Cécile Aufaure, a fait appel à un artiste contemporain représentatif de cette dynamique créative qui doit tant à la rencontre de nos différences, le Camerounais Pascale Marthine Tayou, dont les installations jalonneront les différents lieux d’accueil du musée. Nul doute que ce plasticien inventif saura célébrer en couleurs l’incroyable richesse de la diversité.



O MUSEU DE ARTE MODERNA NOVA-IORQUINO VENCEU O PRÉMIO MAIS ALTO DOS LEADING CULTURE DESTINATION, CONSIDERADOS OS ÓSCARES DA ARTE E DA CULTURA.

Criado nos anos 20 por Lillie Bliss, Cornelius Sullivan e John D. Rockefeller para dar espaço à arte moderna em Nova Iorque. O museu tem crescido desde então e, graças às experiências multissensoriais que apresenta, venceu o prémio principal dos Leading Culture Destination.

O museu nova-iorquino é conhecido pelas exibições dos artistas mais reconhecidos do mundo e experiências artísticas fora-da-caixa, características que, aponta a CNN, parecem ter sido mais valorizadas na edição deste ano.

Os museus mais clássicos ficaram de fora e os mais irreverentes foram galardoados. Exemplos disso são o Tate Modern ou o Centro Georges Pampidou, bem como a Fundação Louis Vuitton, que venceu o Óscar da arquitetura e design.

Estes prémios sublinham um destino cultural emegente em quase todos os continentes do mundo, sendo que, na Europa, ficou decidido que o vencedor era o The Whitworth Hall, o museu de arquitetura gótica que pertence à Universidade de Manchester.

Um importante aspeto dos Prémios Leading Culture Destinations é o facto de sublinharem um destino cultural emergente em quase todos os continentes do mundo. Na Europa, quem venceu o galardão foi o The Whitworth Hall, o museu de arquitetura gótica que pertence à Universidade de Manchester, na Inglaterra.

Portugal não consta nem nunca constou da lista de nomeados para qualquer prémio. Mas a comunidade lusófona já foi representada com o Museu de Arte do Rio e Janeiro (MAR), no Brasil, que esteve apontado para ganhar o prémio de Melhor Destino Cultural Emergente da América Central e do Sul.
O MOMA, EM NOVA IORQUE, GANHOU O PRÉMIO PRINCIPAL.



SENDO CONSIDERADO O LÍDER DOS DESTINOS CULTURAIS DO ANO.

A FUNDAÇÃO LOUIS VUITTON, EM PARIS, GANHOU O PRÉMIO DE MELHOR ARQUITETURA E DESIGN ESPACIAL.



O TATE MODERN, EM LONDRES, VENCEDOR DO PRÉMIO PARA MELHORES EXIBIÇÕES E PROGRAMAS.


O MUSEU DE ARTE MODERNA VENCEU TAMBÉM O PRÉMIO DE MELHOR EXPERIÊNCIA DIGITAL, COM A “RAIN ROOM”.


O CENTRO GEORGES POMPIDOU, EM PARIS, VENCEDOR DO PRÉMIO DE MELHORES BEBIDAS E COMIDA.



O PRÉMIO MELHOR LOJA FOI PARA O VICTORIA AND ALBERT MUSEUM, EM LONDRES.


THE WHITWORTH HALL, DA UNIVERSIDADE DE MANCHESTER, EM INGLATERRA, FOI CONSIDERADO O MELHOR DESTINO CULTURAL EMERGENTE DO ANO NA EUROPA.


O MUSEU DE ARTE DA PREFEITURA DE OITA, NO JAPÃO, VENCEU O MELHOR DESTINO CULTURAL EMERGENTE DO ANO NA ÁSIA.



MMP+, MARRAQUEXE, EM MARROCOS É O MELHOR DESTINO CULTURAL EMERGENTE DO ANO EM ÁFRICA.


MUSEU WHITNEY, NOVA IORQUE. MELHOR DESTINO CULTURAL EMERGENTE DO ANO NA AMÉRICA DO NORTE.


GRAN MUSEO DEL MUNDO MAYA DE MÉRIDA, MÉXICO. MELHOR DESTINO CULTURAL EMERGENTE DO ANO NA AMÉRICA CENTRAL E DO SUL.


O MUSEU ÁRABE DA ARTE MODERNA, DOHA, NO CATAR É O MELHOR DESTINO CULTURAL EMERGENTE DO ANO NO MÉDIO ORIENTE.


A CIDADE DO MÉXICO VENCEU O PRÉMIO DE MELHOR CIDADE EMERGENTE PARA A CULTURA.


ESTE É O MURAL DO HOTEL LA COLOMBE D’OR, SAINT-PAUL-DE-VENCE, EM FRANÇA. É NELE QUE SE VIVE A MELHOR EXPERIÊNCIA DE ARTE NUM HOTEL.

GAZETA DO ROSSIO




colaboração: OBSERVADOR.PT

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

compartilhe

Muzeum w Sosnowcu, Poland -- Museum in Sosnowiec, Poland -- Museu em Sosnowiec, Polônia

ZESPÓŁ PAŁACOWO-PARKOWY SCHÖNÓW



Siedzibą Muzeum w Sosnowcu jest Pałac Schöna wybudowany przez przedstawiciela rodziny fabrykantów z Werdau w Saksonii, Ernsta. Wraz ze swoim bratem Franzem przybył on do Sosnowca w 1875 roku. Osada ta, leżąca na zachodniej rubieży Imperium Rosyjskiego, była wówczas atrakcyjnym terenem dla zagranicznych inwestorów. Dogodne warunki do rozwijania działalności gospodarczej zadecydowały o osiedleniu się tutaj niemieckich przemysłowców branży włókienniczej.

Schönowie należeli do najbogatszych i najbardziej wpływowych obywateli. Zyski czerpali z dwóch wybudowanych przez siebie fabryk włókienniczych. Trzypokoleniowa rodzina mieszkała w Sosnowcu do 1945 roku i w ciągu tych kilkudziesięciu lat aktywnie uczestniczyła w życiu społecznym miasta. Położyła ogromne zasługi dla jego rozwoju, między innymi starała się o nadanie praw miejskich, współfinansowała wiele przedsięwzięć publicznych i organizowała szereg akcji charytatywnych. Troszczyła się także o swoich pracowników budując dla nich osiedle mieszkaniowe. Podczas II wojny światowej wspierała polski ruch oporu i pomagała rodzinom aresztowanych.

Pałac Schöna - siedziba Muzeum

Okazały, reprezentacyjny pałac Ernst wzniósł wzdłuż północnego krańca przędzalni czesankowej, którą wybudował w 1886 r. Niestety autor projektu ani też dokładna data budowy obiektu nie są znane. Jego bryła zaznaczona jest już na planie Sielca (ówczesnej wsi) z lat 1884-1886, ale budowę ukończono prawdopodobnie dopiero dziesięć lat później.

Pałac, usytuowany na planie czworoboku z basztami w trzech narożach, reprezentuje styl neobarokowy. Posiada cztery kondygnacje, nakrywa go dach mansardowy, a baszty mają cebulaste hełmy. Partię przyziemia zaznaczono kamienną okładziną. Elewacje bogato ozdobiono sztukaterią, wśród której przeważają liście i owoce dębu z monogramem "S". Widoczne są także płyciny dekorowane rocaille´ami i bogatymi girlandami. 

DZIAŁ HISTORII I KULTURY MIASTA

Gromadzi pamiątki z przeszłości Sosnowca i regionu, takie jak archiwalia, druki, ikonografię, realia. Zebrane i stale uzupełniane zbiory ilustrują dzieje miasta od jego zarania do czasów najnowszych.

DZIAŁ SZKŁA

Eksponaty tworzące kolekcję polskiego szkła współczesnego powstały na przełomie lat 70. tych i 80.tych poprzedniego stulecia. Pochodzą z czynnych w tym czasie w Polsce hut szkła gospodarczego i kryształowego. Kolekcja liczy ok. 5000 sztuk, a składają się na nią wzory szkła sodowo-wapniowego i ołowiowego, stanowiące 3/4 ogólnej liczby zbioru oraz szkło artystyczne i unikatowe. Jest to jedyna tego typu kolekcja w Polsce. 

DZIAŁ SZTUKI

Posiada kilkaset obiektów z zakresu polskiej sztuki nowoczesnej: malarstwo, grafikę i rysunek. Zbiór ma charakter wybitnie lokalny, reprezentuje przede wszystkim twórczość artystów sosnowieckich tutaj zamieszkałych czy też urodzonych.

DZIAŁ EDUKACYJNO-PROMOCYJNY

Zajmuje się upowszechnianiem wystaw stałych "Polskie szkło współczesne" i "Schönowie w Sosnowcu" oraz ekspozycji czasowych. Tematyka tych ostatnich wiąże się często z aktualnymi rocznicami dotyczącymi historii Sosnowca i regionu. Dział organizuje wykłady z cyklu "Akademia Wiedzy o Zagłębiu", konkursy plastyczne, fotograficzne, historyczne, sesje popularnonaukowe.




fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti

colaboração: 

Anna Malinowska



http://miastodzieci.pl/katalog/firma/4541:muzeum-w-sosnowcu-palac-schna



Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.


compartilhe



--in

Museum in Sosnowiec, Poland



The Palace-Park Schönow

            The Museum in Sosnowiec is Schön's Palace built by a family member as manufacturers of Werdau in Saxony, Ernst. Together with his brother Franz he came to Sosnowiec in 1875. This settlement, which lies on the western borderlands of the Russian Empire, was then an attractive place for foreign investors. Favourable conditions for the development of economic activities decided to settle down here German industrialists textile industry.

            Schönowie were among the wealthiest and most influential citizens. Profits derive from two built their textile factories. Three-generation family lived in Sosnowiec until 1945 and during these decades actively participated in the social life of the city. She put a huge contribution to its development, among other things, sought the granting of civic rights, co-funded many public and organized a number of charity. Also he cared about his workers building a housing development for them. During World War II he supported the Polish resistance movement and helped the families of detainees.

The Schön's Palace - seat of the Museum

Proved, representative of Ernst palace erected along the northern end of worsted spinning mill, which was built in 1886. Unfortunately, the author of the project, nor the exact date of construction of the facility are not known. Its shape is selected on the set Sielec (then village) from the years 1884 to 1886, but construction was completed probably only ten years later.

             The palace, located on a square plan with towers at three corners represent the neo-baroque style. It has four floors, it covers a mansard roof and towers are onion helmets. Party basement marked stone cladding. The facades richly decorated with stucco, among which predominate oak leaves and fruits monogrammed "S". It also includes panels decorated rocaille'ami and rich garlands.

DEPARTMENT OF HISTORY AND CULTURE CITY

             Collects memorabilia from the past Sosnowiec and the region, such as archives, prints, iconography, realities. Accept and constantly replenished collections illustrate the history of the city from its inception to the present time.

DEPARTMENT OF GLASS

             Exhibits forming a collection of Polish contemporary glass created in the late 70's and 80.tych the last century. They come from active at that time in Poland glassworks economic and crystal. The collection has approx. 5000, and it consists of patterns of soda-lime glass and lead crystal, representing 3/4 of the total harvest and glass art and unique. It is the only such collection in Poland.

DEPARTMENT OF ART

             It has hundreds of objects in the field of Polish modern art: painting, graphics and drawing. A collection is a very local, represents primarily the work of artists from Sosnowiec here or born residents.

DEPARTMENT Education and Promotion

            He is spreading the permanent exhibitions "Polish contemporary glass" and "Schönowie in Sosnowiec 'and temporary exhibitions. The subject of the latter is often associated with the current anniversaries relating to the history of Sosnowiec and the region. Department organizes lectures in the series "The Academy of Sciences of the Basin", art competitions, photographic, historical, scientific sessions.


--br



Museu em Sosnowiec, Polônia


O Palácio-Park Schönow

            O Museu em Sosnowiec é o palácio de Schön construído por um membro da família como fabricantes de Werdau em Saxony, Ernst. Juntamente com seu irmão Franz ele veio para Sosnowiec em 1875. Este acordo, que se encontra nas fronteiras ocidentais do Império Russo, foi, então, um lugar atraente para os investidores estrangeiros. Condições favoráveis ​​para o desenvolvimento das actividades económicas decidiu se estabelecer aqui industriais alemães indústria têxtil.

            Schönowie estavam entre os cidadãos mais ricos e mais influentes. Os lucros derivam de dois construíram suas fábricas têxteis. Família de três gerações viviam em Sosnowiec até 1945 e durante essas décadas participaram activamente na vida social da cidade. Ela colocou uma enorme contribuição para o seu desenvolvimento, entre outras coisas, procurou a atribuição de direitos cívicos, muitos público co-financiado e organizado uma série de caridade. Também ele se preocupava com os seus trabalhadores a construção de um conjunto habitacional para eles. Durante a Segunda Guerra Mundial, ele apoiou o movimento resistência polonesa e ajudou as famílias dos detentos.

O Palácio do Schön - sede do Museu

Provado, representante da Ernst palácio erguido ao longo da extremidade norte da fábrica de fiação de lã, que foi construído em 1886. Infelizmente, o autor do projeto, nem a data exata da construção da instalação não são conhecidos. Sua forma é selecionado no set Sielec (então vila) a partir dos anos 1884 a 1886, mas a construção foi concluída, provavelmente, apenas dez anos depois.

             O palácio, localizado em uma planta quadrada com torres em três cantos representam o estilo neo-barroco. Ele tem quatro andares, que abrange um telhado de mansarda e torres são capacetes de cebola. Partido porão marcado revestimento em pedra. As fachadas ricamente decorado com estuque, entre os quais predominam folhas de carvalho e frutas monograma "S". Ele também inclui painéis rocaille'ami decorados e guirlandas ricos.

DEPARTAMENTO DE HISTÓRIA E CULTURA DA CIDADE

             Recolhe recordações do passado Sosnowiec e da região, tais como arquivos, impressão, iconografia, realidades. Aceitar e coleções constantemente reabastecido ilustrar a história da cidade desde o seu início até o presente momento.

DEPARTAMENTO DE VIDRO

             Exposições formando uma coleção de vidro contemporâneo polonês criado no final dos anos 70 e 80.tych do século passado. Eles vêm de ativo naquela época na Polónia GLASSWORKS económica e cristal. A coleção tem aprox. 5000, e consiste em padrões de vidro soda-lime e cristal de chumbo, o que representa 3/4 da colheita e vidro arte total e única. É o único tais coleção na Polônia.

DEPARTAMENTO DE ARTE

             Tem centenas de objetos no campo da arte polonês moderno: pintura, gráficos e desenho. Uma coleção é um muito local, representa principalmente o trabalho de artistas de Sosnowiec aqui ou residentes nascidos.

Departamento de Educação e Promoção

            Ele está se espalhando as exposições permanentes "vidro polonês contemporâneo" e "Schönowie em Sosnowiec 'e exposições temporárias. O tema deste último é frequentemente associada com os aniversários atuais relacionados com a história de Sosnowiec e da região. Departamento organiza palestras na série "A Academia de Ciências da Bacia", concursos de arte,, histórico, sessões científicas fotográficas.

Museo Provincial de Bellas Artes “Quinquela Martín”, Rosario de la Frontera, Argentina

El Museo y Escuela Provincial de Bellas Artes “Quinquela Martín” de Rosario de la Frontera es único en la provincia de Salta por su rico patrimonio consistente en pinturas, grabados, litografías, esculturas originales y elementos personales de famosos artistas.



Se encuentra ubicado en calle San Martín Nº 456, en pleno centro de la ciudad termal de Rosario de la Frontera, a 50 metros de la plaza central.

El Museo lleva el nombre del ilustre pintor argentino Benito Quinquela Martín (1890-1977) nacido en Buenos Aires. Posee una mampara que pertenecía a su taller ubicado en el barrio de La Boca y dos aguafuertes de su autoría. Además, tiene la paleta y la pipa de Rafael Muñoz, pintor español de Barcelona fallecido en Buenos Aires.

El museo fue fundado el 12 de octubre 1968 por el Prof. Amelio Ronco Cerutti, amigo personal de Quinquela Martín. El museo, bendecido por el papa Juan Pablo II, fue privado hasta el año 2002, cuando lo adquirió el Gobierno de la provincia de Salta.

La colección cuenta con esculturas, pinturas, dibujos y grabados de artistas argentinos, de mediados del siglo XX, como Quinquela Martín, Noé Da Prato, Pablo Tenti, Luis Perlotti, Torcuato Tasso, Agustín Riganelli, Antonio Pujía, Medardo Pantoja, Santiago Chierico y otros. Así mismo se encuentran elementos que formaban parte del taller del pintor de la Boca, como la mampara; como asimismo la biblioteca particular del profesor Amelio Ronco Ceruti, especializada en arte.

Servicios:
Clases de artes visuales.
Biblioteca especializada en arte.




Fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti 

http://www.culturasalta.gov.ar/organismos/museo-escuela-de-bellas-artes-quinquela-martin-rosario-de-la-frontera/27

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.