Ouvir o texto...

sexta-feira, 2 de setembro de 2016

AGENDAS MUNDI LXXXVI – MUSEOS EN ALASKA (EE.UU.) - · · en ARTE, CULTURA, MUSEO,OPINIÓN, PATRIMONIO, RELATO, VIAJES. ·

Alaska se compone de una fascinante y amplia gama de culturas, y su historia es larga y colorida. Al entrar en un sus museos se puede aprender sobre las civilizaciones antiguas, la fiebre del oro ferviente de finales de 1800, o el espíritu pionero que construyó el estado norteamericano que conocemos hoy. Un montón de museos de Alaska también ilustran las culturas nativas que aún prosperan hoy, o la vida marina y los animales que hacen de Alaska la maravilla que es. Si bien algunas personas pueden dejar los museos para los días de lluvia, caminando a través de ellos, o visitando las múltiples y variadas instituciones culturales, será una excelente manera de obtener una apreciación más profunda sobre el paisaje de Alaska.

Toby Harriman

Enormes espacios totalmente desiertos – una tierra libre de centros comerciales, atascos y restaurantes de McDonald – esa es la mejor atracción que Alaska te puede ofrecer. Dentro de Alaska nos encontramos el parque nacional más grande de Estados Unidos (Wrangell-St Elias), el mayor bosque nacional (Tongass), y el parque estatal más grande (Madera-Tikchik). Aquí es donde la gente juega al aire libre. Durante 20 horas al día, se suben montañas, se rema en ríos desiertos con canoa, con crampones en los pies para emprender el viaje a través de los glaciares. En julio se ven osos marrones gigantes cazando salmón; en noviembre nos dirigimos a Haines para ver miles de águilas calvas que anidan en el río Chilkat. Nos echamos una mochila a la espalda para seguir la misma ruta que la que los Stampeders Klondike hicieron un siglo antes, o nos pasamos la tarde en un kayak, flotando en frente de un glaciar de 5 millas de ancho observando como los continuos desprendimientos de hielo convirtiéndose en icebergs, con un mar abierto esperando por ellos. En Alaska se trata de tener aventuras al aire libre. Son experiencias naturales que pueden cambiar permanentemente tu forma de pensar y estado de ánimo.


El estado número 49 de la Unión, es el viaje más largo a los EE.UU. y probablemente el más caro. Desde el resto del país se tarda una semana si vamos por carretera (bella locura), dos o tres días en un transbordador o volando por $ 700 hasta $ 900 hasta llegar a Alaska. Una vez allí, muchos visitantes se ven abrumados por las distancias entre las ciudades, parques nacionales y atracciones. Los precios de Alaska son materia de leyendas (por lo baratos). Aún así, la “final frontier” está en la lista de deseos de los viajeros más aventureros, en particular los enamorados de la vida al aire libre. Los que encuentran el tiempo y el dinero para subir allá arriba rara vez se arrepentirán.


Alaska es grande, y todo lo relacionado con esta tierra también. Hay montañas y glaciares en otras partes de América del Norte, pero pocos a la misma escala o tan abrumadoras como las de Alaska. El Monte McKinley, no sólo es el pico más alto de América del Norte, es también una de los panoramas más impresionantes cuando se captura su brillo alpino en Wonder Lake. El Yukón es el tercer río más largo de los EE.UU., el glaciar Bering es más grande que Suiza, los inviernos árticos de una larga noche de seis meses, y los veranos árticos de un solo día. Los osos marrones en la isla de Kodiak pueden llegar a las 2,5 metros de altura; el salmón rey del río Kenai a menudo excede los 15 kilos; en Palmer crecen las coles de 10 kilos. Los chorros de vapor de agua del espiráculo de las ballenas jorobadas están por todas partes, muy fáciles de ver, incluso a una media milla de distancia.


Museo de Anchorage | Anchorage


Lo que en el pasado era simplemente el mejor museo de Alaska, es ahora una instalación de clase mundial gracias los 106 millones de dólares invertidos para la expansión de la joya cultural de Anchorage. El ala oeste, una edificación de cuatro pisos, muy brillante con fachada de espejo, ha añadido 7.500 metros cuadrados a lo que ya era el museo más grande de Alaska. Su exposición insignia es el Centro de Estudios del Ártico Smithsonian con más de 600 objetos de los nativos de Alaska – arte, herramientas, máscaras y archivos históricos – que se almacenaban previamente en Washington DC. Es la colección más grande de Alaska en el estado, rodeada de grandes pantallas de video que muestran la vida indígena contemporánea. Muy cerca se encuentra un auditorio donde se puede escuchar a los narradores nativos y los sonidos naturales del Ártico de Alaska. El museo también contiene el Imaginarium Discovery Center, un centro de ciencia práctica para los niños que antes se albergaba en un edificio separado. En el primer piso del edificio original encontraréis el arte de la galería norte, con salas enteras de maestros de Alaska, como es Eustace Ziegler y Sydney Laurence. En la 2ª planta, la Galería de Historia de Alaska está llena de dioramas de tamaño natural que trazan 10.000 años de los asentamientos humanos, desde las aldeas de subsistencia de los mineros hasta la moderna dependencia del petróleo. También hay salas dedicadas a exposiciones itinerantes sobre arte, un planetario y la Galería KidSpace diseñada para niños pequeños (y sus padres) para que puedan explorar el mundo del arte, la historia y la ciencia a través del juego. Este es un lugar donde os podéis pasar toda una tarde.



Se encuentra un edificio arquitectónicamente abstracto inspirado en un iglú bañado con la luz de la aurora, siendo sin duda uno de los mejores museos de Alaska, con ricas exposiciones de objetos y materiales sobre geología, historia, cultura y curiosidades de cada región del estado. Seremos recibidos por un oso de peluche gigantesco, rodeado por las señalizaciones que nos indican donde se encuentran las diferentes exposiciones Hay vitrinas que muestran los colmillos de mamut lanoso, kayaks de Alaska y a Blue Babe, un bisonte de 36.000 años de edad encontrado por los mineros del área de Fairbanks conservado en el permafrost. El teatro del museo proyecta tres películas varias veces al día (entrada 5 dólares US): “Dynamic Aurora” es una presentación multimedia sobre las luces del norte; “Winter Talks” va sobre… Lo has adivinado, el invierno; “You are Here” es una presentación sobre el propio museo. Arriba, la galería Rose Berry de Alaska abarca 2000 años de arte proveniente del norte, que van desde las antiguas tallas de marfil con máscaras de madera hasta fotografías de la época.

Museo Baranov | Kodiak


Ubicado en el edificio ruso más antiguo de Alaska, cruzando la calle principal desde el centro de visitantes, el Museo Baranov ocupa totalmente la Erskine House, que los rusos construyeron en 1808 como almacén de “pieles preciosas” de nutria marina. Hoy en día expone muchos objetos de la época rusa en la historia de Kodiak, junto con muestras de la tribu Alutiiq, con cestería y tallas de madera. Un conjunto de cuadernos cubre los acontecimientos históricos de Katmai, incluyendo los 1.964 tsunamis, erupciones volcánicas y las dos guerras mundiales. La tienda de regalos es particularmente interesante, ofreciéndonos una amplia selección de matreshkas (muñecas en escala), samovares de latón y otras artesanías rusas.



Los Alutiiqs (que no debe confundirse con los Aleuts), son el tema principal de este genial museo sobre estos nativos de Alaska. Ellos fueron los primeros habitantes del archipiélago Kodiak y muchos de ellos siguen siendo miembros de la Iglesia ortodoxa rusa. Como la mayoría de los grupos de nativos de aquí, su población fue diezmada durante el siglo XIX, por lo que el museo guarda una muy valiosa herencia nativa. Hay información en idioma Alutiiq (ahora se enseña en las escuelas locales de nuevo), con exposiciones sobre el baile y los detalles de algunos petroglifos y máscaras de 1.000 años de edad que se han encontrado en las diferentes catas arqueológicas que se hacen en el archipiélago de Kodiak.

Museo Wrangell | Wrangell & Around


Este impresionante museo es lo que la colorida historia y los personajes de Wrangell se merecen. Al pasear por sus muchas salas, una narración de audio se enciende automáticamente explicando en que capítulo de la historia de Wrangell te encuentras, desde la cultura Tlingit y la era de la fiebre del oro hasta la hora en la que Hollywood llegó en 1972 para filmar a los aventureros que se dejaban atrapar por la llamada de lo salvaje. En este museo se puede disfrutar de una gran colección de arte autóctono, que incluye una pintura de Sidney Laurence, o redes salir del museo a divertirte en esta pequeña y accidentada ciudad que ya ha tenido dos visitas presidenciales.



Tres grandes totems te darán la bienvenida en el vestíbulo del centro, mientras que un banco de salmones de plata, suspendidos del techo, te indicarán el camino que conduce a un trozo de selva tropical muy bien recreada. Arriba, la sala de exposiciones cuenta con secciones sobre los ecosistemas del sureste de Alaska y las tradiciones de los nativos. Incluso se puede ver la vida silvestre aquí: hay un telescopio que enfoca a la montaña para poder observar a los ciervos y cabras de montaña, mientras que las cámaras submarinas en Ketchikan Creek, permiten ver a los miles de salmones que luchan contra las corrientes río arriba para desovar.



Es más que un centro de investigación, más que un museo y que un centro de visitantes. Este impresionante lugar tiene numerosas exposiciones interactivas de lo más modernas. Lo mejor de todo es una sala que es una réplica de una colonia de aves marinas, con cantos de pájaros y cacophonous, siendo una experiencia envolvente imprescindible si te pasas por allí. También hay una película bastante decente sobre la investigación marina con una nave del propio museo, un laboratorio de prácticas, un poste que muestra las mareas de Homer en tiempo real, y una lista de los programas educativos diarios y caminatas guiadas (incluso tienen binoculares para prestártelos de forma gratuita). Un sitio muy majo.

Museo de las Aleutianas | Unalaska & Dutch Harbor


Este pequeño pero impresionante museo es uno de los mejores centros culturales sobre las tribus nativas en Alaska. Se revive la historia de las Aleutianas desde la Prehistoria hasta el periodo de la América rusa de la Segunda Guerra Mundial y hasta el presente. Las exposiciones se dividen en varias secciones sobre la colonización rusa, la evacuación de la Segunda Guerra Mundial, la tribu de los Aleuts, la industria pesquera moderna y – lo más interesante – una muestra de las herramientas, barcos y cestas de hierba que permitieron a estas tribus de personas inteligentes y creativas sobrevivir en un ambiente tan duro.

Museo Pratt | Homer


En este museo tan particular encontrarás un montón de arte local y artefactos de los nativos de Alaska, pero su característica más impresionante es la muestra interactiva sobre la vida silvestre de la zona, diseñada para hipnotizar a niños y adultos. Otra cosa es el teatro Storm Warning, donde se muestran narraciones desgarradoras sobre la pesca en la bahía de Kachemak, donde algo tan sencillo como ganarse la vida puede terminar con tu vida. Más alegre y caprichoso, y tal vez el aspecto más fresco del museo, es la exposición sobre la ecología del camino del bosque, donde si te sientes artista puedes contribuir con tu obra en la exposición “Facing the elements”. El lugar cuenta con senderos que serpentean a través de los árboles, y os encontraréis con pequeñas exposiciones al aire libre, ya sean de espejos, piedras o cerámicas. Caminar por los alrededores del museo es algo que debes hacer. El Pratt también ofrece viajes por el puerto de 1 hora ($ 10) a lo largo del verano, a las 3 pm viernes y sábado, con salidas desde el “saloon” Salty Dawg.



El Museo de la Aviación de Alaska se encuentra en el pleno corazón del estado. Lo podréis visitar si vais a la orilla sur del lago Hood, la base de hidroaviones más activos del mundo, con más de 87.000 despegues y aterrizajes por año. A un kilómetro de distancia se encuentra el Aeropuerto Internacional Ted Stevens, un cruce de múltiples direcciones en el aire, con los aviones más variados del mundo. Podrás disfrutar de los despegues y aterrizajes desde el museo. Esta institución presenta una de las más completas narraciones sobre la historia y su relación con la aviación de Alaska, con el apoyo de múltiples pantallas interactivas, objetos, fotografías, películas y artefactos de las colecciones personales de los aviadores pioneros de Alaska.














Fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti



Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.

Mostra coletiva celebra 40 anos do Museu Ludwig, na Alemanha. --- We Call It Ludwig. The Museum is turning 40!

Artistas como Ai Weiwei participam da exposição do museu, que possui a maior coleção de Pop Art da Europa






A partir deste sábado (27/08), o Museu Ludwig, na cidade alemã de Colônia, celebra os seus 40 anos de existência com uma exposição coletiva formada por 25 artistas de todo o mundo, incluindo nomes como o chinês Ai Weiwei e o africano Georges Adéagbo.




Não é difícil entender por que o museu foi capaz de reunir tantos artistas renomados – afinal, o Ludwig tem o maior acervo de Pop Art da Europa e a terceira maior coleção de Pablo Picasso do mundo, além de ser reconhecido por seu conjunto de fotografias e de obras do expressionismo alemão. Entre os artistas com obras no museu, estão Max Erns, Andy Warhol, Roy Lichtenstein, Jackson Pollock e Mondrian.




Organizada pelo diretor e todos os curadores do museu, a mostra “Call It Ludwig” convidou artistas a expressarem o que o museu representa para eles. A proposta não é oferecer ao público um conceito definido sobre o local, mas várias perspectivas diferentes – e subjetivas – sobre o museu.




O artista Georges Adéagbo, por exemplo, ampliou a sua instalação “Explorer and Explorers Facing the History of Exploration…!”, que foi adquirida pelo Ludwig em 2003. Ele espalhou obras por diversas salas do museu com o objetivo de interagir e ressaltar o acervo permanente do local. Na área de entrada do museu, Adéagbo dispôs um tapete vermelho e quatro esculturas de madeira.





Já Ai Weiwei criou uma instalação aludindo à obra de Marcel Duchamp “Roda de Bicicleta” (1913). O artista chinês, que já declarou ter sido influenciado pelas ideias de Duchamp, apresenta na mostra um conjunto de várias bicicletas dispostas em um círculo infinito. O nome da instalação, “Forever”, faz uma referencia a uma marca chinesa de bicicletas e é uma provocação ao conceito do tempo nos bens de consumo atuais.



O Museu Ludwig surgiu depois que o casal Peter e Irene Ludwig doou mais de 350 obras de arte moderna para a cidade de colônia, em 1976, uma década antes da abertura do prédio atual da instituição. A exposição comemorativa celebra a visão global que o casal tinha diante da arte. Por exemplo, ambos mantinham uma proximidade com Cuba, onde conheceram o artista Diango Hernández, que participa da mostra. Desta vez, o cubano criou murais que refletem a sua visão sobre a história do museu.




Além de trabalhar com artistas que de alguma forma estão conectados com a história do museu, os curadores da exposição também quiseram apontar para o futuro da arte ao convidar novos nomes para a mostra – a exemplo da dupla de artistas da Romênia Alexandra Pirici e Manuel Pelmus, que farão performances no Ludwig ao longo do período da exibição. Nas apresentações, o duo fará interpretações próprias de trabalhos selecionados, como de Marina Abramovic.


We Call It Ludwig
Data: de 27 de agosto a 8 de janeiro de 2017
Local: Ludwig Museum - Hein¬rich-Böll-Platz, 50667 Köln, Alemanha
Horário: De terça-feira a domingo, das 10h às 18h
Valor: 11 euros.






Fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti

http://casavogue.globo.com/MostrasExpos/Arte/noticia/2016/08/mostra-coletiva-celebra-40-anos-do-museu-ludwig-na-alemanha.html
http://www.museum-ludwig.de/en/exhibitions/we-call-it-ludwig.html


Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.



--in 
We Call It Ludwig. 
The Museum is turning 40!

Au­gust 27, 2016 – Jan­uary 08, 2017
Open­ing: Fri­day, Au­gust 26, 7 p.m.
The group ex­hi­bi­tion We Call It Lud­wig is the high point of the land­mark year 2016 at the Mu­se­um Lud­wig. For the an­niver­sary ex­hi­bi­tion, which was joint­ly con­ceived by the di­rec­tor and all the mu­se­um’s cu­ra­tors, twen­ty-five in­ter­na­tio­n­al artists and artist col­lec­tives have been in­vit­ed to en­gage in depth with the in­sti­tu­tion and to re­act to the ques­tion of what the Mu­se­um Lud­wig means to them.

The ti­tle We Call It Lud­wig was pur­pose­ly kept open-end­ed, since the ex­hi­bi­tion is not in­tend­ed to of­fer a con­crete def­i­ni­tion, but a va­ri­e­ty of sub­jec­tive per­spec­tives that to­gether form a kalei­do­s­cop­ic im­age of the in­sti­tu­tion. The Mu­se­um Lud­wig defines it­self in large part based on its own his­to­ry, its col­lec­tion, and, above all, the peo­ple who have shaped it – as an artists’ mu­se­um. We Call It Lud­wig ac­counts for this si­t­u­a­tion by re­flect­ing along with th­ese par­ti­ci­pants in the art sys­tem on what the mu­se­um has been, is, and can be.

The se­lec­tion of twen­ty-five par­ti­ci­pat­ing artists span­n­ing ev­ery conti­nent de­lib­er­ate­ly un­der­s­cores Peter and Irene Lud­wig’s glob­al ap­proach to the col­lec­tion. For in­s­tance, they main­tained close con­tacts with Cu­ba, where they met the artist Dian­go Hernán­dez in the mid- 1990s. Now Hernán­dez will trans­late im­por­tant ex­hi­bi­tion ti­tles from the his­to­ry of the mu­se­um as well as its lo­go in­to a sen­su­al and po­et­ic land­s­cape of un­du­lat­ing seat­ing and mu­rals.

The Guer­ril­la Girls col­lec­tive will take a very dif­fer­ent ap­proach by crit­i­cal­ly ree­val­u­at­ing the col­lec­tion from a femi­n­ist per­spec­tive. Maria Eich­horn, by con­trast, will deal with the pro­cess­es that led to the sign­ing of an em­ploy­ment con­tract with her as an artist, thus em­pha­siz­ing the ad­min­is­tra­tive struc­ture of the mu­se­um. With The Cho­co­late Mas­ter from 1981, Hans Haacke will pre­sent the re­sult of his metic­u­lous and crit­i­cal re­search on the fam­i­ly and cor­po­rate his­to­ry of the cho­co­late man­u­fac­tur­ers and art col­lec­tors Peter and Irene Lud­wig.

Par­ti­ci­pat­ing artists:
Ge­orges Adéag­bo, Ai Wei­wei, Ei Arakawa & Michel Au­d­er, Min­er­va Cue­vas, Maria Eich­horn, An­drea Fras­er, Meschac Ga­ba, Guer­ril­la Girls, Hans Haacke, Dian­go Hernán­dez, Can­di­da Höfer, Bodys Isek Kin­gelez, Kuehn Malvezzi, Chris­tian Philipp Müller, Mar­cel Oden­bach, Ah­met Ögüt, Claes Ol­d­en­burg, Pratchaya Phin­thong, Alexan­dra Piri­ci & Manuel Pel­muş, Ger­hard Richter, Av­ery Singer, Jür­gen Stoll­hans, Rose­marie Trock­el, Vil­la De­sign Group, Chris­to­pher Wil­li­ams




À la découverte de la Fête de la mi-automne au Musée d’ethnographie à Hanoi. --- Khám phá lễ Trung thu tại Bảo tàng Dân tộc học ở Hà Nội.. --- Festa do Festival do Meio Outono, o Museu de Etnografia do Vietnã em Hanói

Chaque année, à l’occasion de la Fête de la mi-automne, le Musée d’ethnographie du Vietnam, à Hanoï, propose diverses activités, par exemple fabrication de jouets traditionnels et de gâteaux de lune, jeux folkloriques…


Cette année, le programme, sur le thème «Couleurs culturelles de Bac Liêu», aura lieu les 10 et 11 septembre.

Fruit d’un partenariat avec le Service de la culture, des sports et du tourisme de la province de Bac Liêu (au Sud), cette manifestation réunira des dizaines d’artisans qui présenteront ​des jeux et ​des plats traditionnels de cette région. Des spectacles de "đờn ca tài tử" (chants des amateurs) et de danse de licorne seront aussi présentés par ​des artisans de Bac Liêu.

Les visiteurs, les enfants en particulier, pourront eux-mêmes fabriquer des jouets : cerfs-volants, masques, "tò he" (figurines en pâte de riz gluant colorées), "đèn kéo quân" (lanternes à ombres mobiles), "đèn ông sao" (lanterne en forme d’étoile), ainsi que participer à des jeux folkloriques.

De plus, le programme accueillera 200 volontaires venus de lycées et universités ​de Hanoï, qui encadreront ​les animations.








Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.





















--vn via tradutor do google
Khám phá lễ Trung thu tại Bảo tàng Dân tộc học ở Hà Nội.


Mỗi năm vào dịp Lễ Tết Trung thu, Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam tại Hà Nội cung cấp các hoạt động khác nhau, ví dụ như sản xuất đồ chơi truyền thống và bánh trung thu, trò chơi dân gian ...

Năm nay chương trình với chủ đề "Màu sắc văn hóa của Bạc Liêu," sẽ diễn ra vào ngày 10 và 11 tháng 9.

Một phối hợp với Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Bạc Liêu (phía Nam), sự kiện này sẽ mang lại cùng hàng chục nghệ nhân sẽ giới thiệu trò chơi và các món ăn truyền thống từ khu vực này. Màn trình diễn của "đờn ca tài tử" (ca hát nghiệp dư) và Lion Dance cũng sẽ được trình bày bởi các nghệ nhân ở Bạc Liêu.

Khách thăm, đặc biệt là trẻ em, có thể tự làm đồ chơi: diều, mặt nạ, "tò he" (nếp màu bức tượng nhỏ bột gạo), "Djen kéo quan" (bóng lỏng lồng đèn), "Djen ông sao "(lồng đèn ngôi sao hình) và tham gia các trò chơi dân gian.

Ngoài ra, chương trình sẽ đón 200 tình nguyện viên từ các trường trung học và đại học ở Hà Nội, mà sẽ khung hình ảnh động.









--br via tradutor do google
Descobrir a Festa do Meio-Outono no Museu Etnográfico em Hanói.

Todos os anos, por ocasião da Festa do Festival do Meio Outono, o Museu de Etnografia do Vietnã em Hanói oferece diversas atividades, por exemplo, produção de brinquedos tradicionais e bolos da lua, jogos populares ...

Este ano, o programa sobre o tema "Cores Cultural de Bac Lieu," terá lugar nos dias 10 e 11 de Setembro.

Uma parceria com o Departamento de Cultura, Esportes e Turismo da província de Bac Lieu (sul), este evento vai reunir dezenas de artesãos que irão apresentar jogos e pratos tradicionais da região. Performances de "Djon ca tài tu" (cantando amador) e dança do leão também será apresentado por artesãos em Bac Lieu.

Os visitantes, especialmente crianças, pode-se fazer brinquedos: papagaios, máscaras, "para ele" (glutinoso colorido estatuetas de massa de arroz), "Djen kéo quan" (soltas sombras lanternas), "Djen Ông sao "(lanterna em forma de estrela) e participar em jogos populares.

Além disso, o programa irá recebê-200 voluntários de escolas e universidades em Hanói, que irão enquadrar animações.

Musée du Sel de Marsal : « Les collections sont en danger » --- Museu do Sal de Marsal: "As coleções estão em perigo"

Le conservateur du musée d’archéologie nationale, Laurent Olivier, tire la sonnette d’alarme à propos du musée départemental du Sel de Marsal dont il estime les collections, et la pérennité même, « en danger ».


Laurent Olivier est une sommité mondiale dans le domaine de l’archéologie celte et gauloise. Conservateur du musée d’archéologie au Domaine national de Saint-Germain-en-Laye, il mène depuis quinze ans, chaque été par convention avec le Département de la Moselle, des sessions de fouille à Marsal, dans les sous-sols des bords de la Seille. En ces lieux du Saulnois, d’immenses complexes industriels permettaient aux hommes, à l’époque protohistorique, d’extraire le sel – une ressource extrêmement précieuse – des sols selon une technique appelée le briquetage. Une partie de ses découvertes a été versée aux collections du musée du Sel de Marsal, propriété du conseil départemental, et qui expose des pièces ayant trait à l’exploitation du sel à Marsal et en Europe.

C’est justement à propos de cet établissement que le spécialiste vient de tirer avec virulence une sonnette d’alarme, au cours de la conférence publique de restitution des fouilles 2016. « Les collections sont en danger », a-t-il déclaré. Il a exclu la responsabilité des personnes qui se partagent tant bien que mal entre Marsal et le musée voisin de Vic-sur-Seille, lui aussi géré par le Département. Mais son constat est sans appel : des pièces fragiles à la valeur inestimable, vieilles de plusieurs millénaires, parfois restaurées à grands frais, sont gardées dans des lieux inadaptés et sont en train de s’oxyder ou de se casser. « C’est un problème pour tous ces objets extraordinaires qui ont été déposés par de grands musées européens, et dont on est comptables », insiste Laurent Olivier.

La crainte d’une fermeture

Le spécialiste va même plus loin : « Si rien n’est fait, on n’aura pas d’autre choix que de reprendre ces collections […] Et si le musée en est dépossédé, il perdra le label Musée de France et donc il fermera. »

Le conservateur attribue clairement la responsabilité de la situation au conseil départemental. Dans le Saulnois, où trois sites touristiques et culturels sont gérés par le Département sous l’appellation Moselle Passion, la crainte d’un éventuel désengagement de cette collectivité revient souvent sur le tapis. Contacté hier à propos des déclarations de Laurent Olivier, le conseil départemental a répondu par une phrase laconique de son président Patrick Weiten, dont la teneur ne rassurera personne sur le terrain : « Je ne souhaite pas communiquer sur le sujet jusqu’à l’évaluation du fonctionnement des sites Moselle Passion qui doit intervenir l’année prochaine. »

Philippe DERLER.










Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.





--br via tradutor do google
Museu do Sal de Marsal: "As coleções estão em perigo"

O curador do Museu Arqueológico Nacional, Lawrence Olivier, faz soar o alarme sobre o museu do condado de sal Marsal ele acredita que as coleções, e até mesmo a sobrevivência, "em perigo".

Lawrence Olivier é uma autoridade mundial no campo da arqueologia celta e gaulesa. Curador do Museu de Arqueologia da Estate Nacional de Saint-Germain-en-Laye, ele liderou por quinze anos, a cada verão por acordo com o Departamento de Moselle, sessões de escavação em Marsal em caves bordas Seille. Saulnois nestes lugares, enorme complexo industrial permitiu que os homens para protohistoric vezes, extrair sal - um recurso extremamente valioso - o solo como uma técnica de briquetagem conhecido. Algumas das suas descobertas foi pago para as coleções de Marsal Salt Museum, de propriedade do conselho do condado, que contém itens relacionados à mineração de sal em Marsal e Europa.

É precisamente sobre este estabelecimento que o especialista apenas um tiro virulentamente um alarme, durante as escavações de restituição de aula pública de 2016. "As coleções estão em perigo", disse ele. Ele descartou a responsabilidade daqueles que compartilham de alguma forma entre Marsal e do Museu vizinha de Vic-sur-Seille, também administrado pelo Departamento. Mas sua conclusão é clara: as peças frágeis inestimáveis, milhares de anos de idade, por vezes, restauradas com grande despesa, são mantidos em locais inadequados e agora estão oxidar ou quebrar. "Este é um problema para todos estes extraordinários objetos que tenham sido depositados por grandes museus europeus, e qual é a contabilidade", insiste Laurent Olivier.

O medo de fechamento

O especialista vai mais longe: "Se nada for feito, não teremos escolha senão tomar estas colecções [...] E se o museu é despojado, ele vai perder o rótulo Museu da França e, portanto, perto. "

O conservador atribui claramente a responsabilidade pela situação no conselho do condado. No Saulnois, onde três locais turísticos e culturais são geridos pelo Departamento sob o nome Passion Moselle, o medo de uma possível retirada desta comunidade, muitas vezes vem à tona. Contactado ontem sobre declarações de Lawrence Olivier, o conselho do condado respondeu com uma frase lapidar de seu presidente Patrick Weiten, o conteúdo do que irá tranquilizar as pessoas no chão: "Eu não quero para se comunicar sobre o assunto para avaliação operação de locais de paixão Moselle que devem ter lugar no próximo ano. "

Philippe Derler.