Ouvir o texto...

segunda-feira, 14 de novembro de 2016

L'Estonie s'offre un gigantesque musée pour célèbrer son identité nationale. --- Estonia offers itself a gigantic museum to celebrate its national identity. --- Estónia está oferecendo um enorme museu para celebrar sua identidade nacional.

La petite ville estonienne de Tartu vient d'inaugurer son musée national, un objet architectural monumental signé de l'agence française DGT Architects.


L'identité nationale est un thème fourre-tout bien commode qui revient, traditionnellement, avant chaque élection, sans qu'on sache très bien de quoi il retourne exactement. Pour l'Estonie, le plus petit des pays Baltes (1,3 million d'habitants), coincé entre la Russie, la Suède et la Finlande, qu'on ne cesse de confondre avec la Lettonie et la Lituanie, l'identité nationale n'est pas un vain combat. Dominé par les Allemands puis les Suédois, annexé par les Russes, occupé par les nazis, avant d'être reconquis par l'Armée rouge, le pays a vu son identité si souvent bafouée et piétinée qu'il vient, après un siècle de maturation, de lui dédier un gigantesque musée national, comme un pied de nez aux tentatives d'intimidation de son imposant voisin russe.

Un bâtiment d'une élégance extrême, à la démesure folle (34 000 mètres carrés), et au coût logiquement phénoménal pour l'Estonie : 70 millions d'euros.

Habillé d'une peau de verre, l'élégant édifice de béton tout en longueur (355 mètres sur 71), posé sur une ancienne piste d'aéroport soviétique, à cheval entre lac et forêt, "symbolise une terre qui a cicatrisé son passé, et est prête désormais à décoller vers son avenir", décrit Dan Dorell, 43 ans, l'architecte italo-israélien (DGT Architects) à l'origine du projet. Dans un pays méconnu, si souvent façonné par les influences étrangères,

"la connaissance de l'histoire donne le sens de l'indépendance de la République";

explique Tõnis Lukas, le directeur du nouveau musée, inauguré fin septembre dernier dans la ville de Tartu, après dix ans de gestation et de multiples controverses. "Le musée a failli ne pas voir le jour, explique l'architecte Dan Dorell . Notre choix de l'emplacement, sur une ancienne base militaire soviétique, a suscité beaucoup de polémiques dans le pays. Ensuite, il y a eu la crise économique en 2009 et l'Union européenne qui s'est retirée des financements…" Preuve que l'audace paie : le nouvel écrin de l'identité estonienne vient d'être récompensé du grand prix Afex 2016, qui distingue les architectes français construisant à l'export. L'occasion d'aller faire un tour à Tartu, une petite ville étudiante de 100 000 habitants, aux ruelles pavées et aux maisons de bois multicolores. L'air y est pur et régénérant, les habitants ont les pommettes roses, les yeux brillants et, l'automne, les parcs rougeoient au soleil couchant. Autre atout de Tartu : ses graffs et murs peints qui en font la capitale estonienne du street-art.

Tartu est depuis toujours une ville d'étudiants et d'artistes un peu en marge

explique Helen Kalberg, la sympathique directrice de l'office du tourisme. Pour refaire le monde et débattre du sentiment de l'identité nationale estonienne avec la jeunesse underground, allez donc du côté du quartier de Karlova, pas encore (trop) envahi pas les hipsters.

Y aller

Vols A/R à partir de 106 € avec Air Baltic, 200 € avec Finnair.

Liaison Tallinn-Tartu en bus avec Lux Express, à partir de 12 €.

Y dormir

Hektor Design Hostel : un boutique-hôtel au style industriel, avec ses petites chambres équipées d'un coin kitchenette, au prix très abordable (double à partir de 41 € la nuit). Avec tout le confort : salon de thé, coin bibliothèque, sauna et salle de yoga.



fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.

O tempo voa, obras de arte são para a eternidade, sem rugas!





--in via tradutor do google
Estonia offers itself a gigantic museum to celebrate its national identity.

The small Estonian town of Tartu has just inaugurated its national museum, a monumental architectural object signed by the French agency DGT Architects.

National identity is a very convenient catch-all theme that traditionally comes before each election, without anyone knowing exactly what it is. For Estonia, the smallest of the Baltic countries (1.3 million inhabitants), stuck between Russia, Sweden and Finland, which is constantly confused with Latvia and Lithuania, national identity Is not a vain struggle. Dominated by the Germans, then the Swedes, annexed by the Russians, occupied by the Nazis, before being reconquered by the Red Army, the country has been so often flouted and trampled that it comes after a century of maturation , To dedicate to him a gigantic national museum, like a foot of nose to the attempts of intimidation of its imposing Russian neighbor.

A building of extreme elegance, crazy excess (34,000 square meters), and logically phenomenal cost for Estonia: 70 million.

Dressed in a glass skin, the elegant long concrete building (355 by 71 meters), set on an old Soviet airport runway, straddling the lake and the forest, "symbolizes a land that has healed its past , And is now ready to take to the future, "said Dan Dorell, 43, the Italian-Israeli architect (DGT Architects) behind the project. In an unknown country, so often shaped by foreign influences,

"The knowledge of history gives the meaning of the independence of the Republic";

Explains Tõnis Lukas, director of the new museum, inaugurated in late September in the city of Tartu, after ten years of gestation and multiple controversies. "The museum almost did not see the light of day," says architect Dan Dorell. "Our choice of location on a former Soviet military base has caused much controversy in the country." Then there was the economic crisis In 2009 and the European Union which withdrew its funding ... "Proof that audacity pays off: the new jewel of Estonian identity has just been awarded the Afex 2016 prize, which distinguishes French architects Export. The opportunity to visit Tartu, a small student city of 100,000 inhabitants, with cobbled alleys and multicolored wooden houses. The air is pure and refreshing, the inhabitants have pink cheeks, bright eyes and, in the autumn, the parks glow at the setting sun. Another attraction of Tartu is its graffiti and painted walls which make it the Estonian capital of street art.

Tartu has always been a city of students and artists a little on the sidelines

Explains Helen Kalberg, the sympathetic director of the tourist office. To remake the world and debate the feeling of Estonian national identity with underground youth, go to the side of the Karlova district, not yet (too) invaded by the hipsters.

Go

Flights A / R from 106 € with Air Baltic, 200 € with Finnair.

Tallinn-Tartu bus connection with Lux Express, from 12 €.

Y to sleep

Hektor Design Hostel: a boutique hotel with an industrial style, with small rooms equipped with a kitchenette corner, at a very affordable price (double from 41 € per night). With all comforts: tea room, library area, sauna and yoga room.








--br via tradutor do google
Estónia está oferecendo um enorme museu para celebrar sua identidade nacional.

A pequena cidade da Estónia Tartu acaba de inaugurar seu Museu Nacional, um objecto arquitectónico monumental assinado pela agência francesa DGT Architects.

A identidade nacional é um tote tema vem muito conveniente que, tradicionalmente, antes de cada eleição, sem saber muito bem o que é exatamente. Para a Estónia, o mais pequeno dos países bálticos (1,3 milhões), encravado entre a Rússia, a Suécia ea Finlândia, que continua a confundir com a Letónia ea Lituânia, a identidade nacional não é uma luta inútil. Dominado pelos alemães e os suecos, anexo pelos russos ocupados pelos nazistas, antes de ser conquistada pelo Exército Vermelho, o país viu a sua identidade tantas vezes desprezadas e pisado vem depois de um século de maturação dedicar um enorme museu nacional como uma afronta à intimidação de seu vizinho imponente Rússia.

Um edifício de extrema elegância, os excessos loucos (34 000 metros quadrados), eo custo fenomenal lógica para a Estónia 70 milhões.

Vestido com uma pele de vidro, o elegante edifício de concreto tudo em comprimento (355 metros por 71), colocado em uma antiga pista de pouso Soviética, abrangendo lago e floresta, "simboliza uma terra que cicatrizes de seu passado e agora está pronto para decolar para o futuro ", descreve Dan Dorell, 43, o arquiteto ítalo-israelense (DGT Architects) por trás do projeto. Em um país desconhecido, muitas vezes moldada por influências estrangeiras,

"O conhecimento da história dá a sensação de independência da República";

explica Tõnis Lukas, diretor do novo museu, inaugurado no final de setembro, na cidade de Tartu, depois de dez anos de gestação e controvérsia. "O museu quase não ver o dia, diz o arquiteto Dan Dorell. A nossa escolha de localização, em uma antiga base militar soviética, tem gerado muita controvérsia no país. Em seguida, houve a crise econômica em 2009 e a União Europeia, que retirou o financiamento ... "a prova de que a ousadia paga: a nova jóia da identidade da Estónia acaba de ser premiado com o grande prémio Afex 2016, que distingue os arquitetos franceses no edifício exportação. A oportunidade de ir para um passeio em Tartu, uma pequena cidade universitária de 100.000 habitantes, com ruas de paralelepípedos e casas de madeira coloridas. O ar é limpo e refrescante, os habitantes têm bochechas rosadas, olhos brilhantes e queda, parques brilhar ao pôr do sol. Outra vantagem de Tartu e seus paredes pintadas com graffiti que fazem da capital estoniana de street-art.

Tartu sempre foi uma cidade de estudantes e artistas um pouco de margem

diz Helen Kalberg, diretor simpática do posto de turismo. Para refazer o mundo e discutir o sentimento de identidade nacional estónio com o metro da juventude, para ir ao lado do distrito de Karlova, não (também) descolados não invadidas.

Chegando lá

Voo A / R de 106 € Air Baltic, Finnair € 200.

Tallinn-Tartu ligação de autocarro com Lux Express, a partir de 12 €.

sono Y

Hektor Design Hostel: um hotel boutique em estilo industrial, com suas pequenas salas com uma kitchenette, muito acessível (double de 41 € por noite). Com todo o conforto: sala de chá, biblioteca, sauna e sala de yoga.

Avec “Revoir Paris” et leurs machines, Schuiten et Peeters entrent au musée. ---- With "Revise Paris" and their machines, Schuiten and Peeters enter the museum.. --- Com "Paris Review" e suas máquinas, Schuiten e Peeters entrar no museu.

Le dessinateur François Schuiten et l'auteur-scénariste Benoît Peeters, dont la BD “Revoir Paris – La nuit des constellations” vient de sortir, sont les commissaires de l'exposition onirique “Machines à dessiner”, au musée des Arts et Métiers.

C'est une bande dessinée et une exposition. C'est une bande dessinée qui entre au musée… et un musée qui se retrouve dessiné en BD. Avec le second tome de leur album «Revoir Paris» et leur exposition «Machines à dessiner», qui se tient au musée des Arts et Métiers jusqu'au 26 février 2017, le dessinateur François Schuiten, grand prix 2002 du festival d'Angoulême, et l'auteur et scénariste Benoît Peeters nous entraînent dans une magnifique mise en abyme autour du dessin, des machines et de leurs mondes imaginaires.

Le lieu de l'exposition n'est pas le fait du hasard : le musée des Arts et Métiers et les deux auteurs de la série des «Cités obscures» entretiennent d'étroites relations depuis que François Schuiten et Benoît Peeters ont participé au concours ouvert pour la rénovation du musée, il y a vingt-cinq ans. Comme ils étaient arrivés en deuxième position, il leur a été proposé, en guise de «lot de consolation», de travailler sur l'aménagement de la station de métro Arts et Métiers, ce «Nautilus souterrain» devenu l'une des plus belles stations du réseau parisien. Une station de métro, qui apparaît d'ailleurs, tout comme le musée, dans la BD futuriste «Revoir Paris».

Partager ce contenu

C'est une bande dessinée et une exposition. C'est une bande dessinée qui entre au musée… et un musée qui se retrouve dessiné en BD. Avec le second tome de leur album «Revoir Paris» et leur exposition «Machines à dessiner», qui se tient au musée des Arts et Métiers jusqu'au 26 février 2017, le dessinateur François Schuiten, grand prix 2002 du festival d'Angoulême, et l'auteur et scénariste Benoît Peeters nous entraînent dans une magnifique mise en abyme autour du dessin, des machines et de leurs mondes imaginaires.

Le lieu de l'exposition n'est pas le fait du hasard : le musée des Arts et Métiers et les deux auteurs de la série des «Cités obscures» entretiennent d'étroites relations depuis que François Schuiten et Benoît Peeters ont participé au concours ouvert pour la rénovation du musée, il y a vingt-cinq ans. Comme ils étaient arrivés en deuxième position, il leur a été proposé, en guise de «lot de consolation», de travailler sur l'aménagement de la station de métro Arts et Métiers, ce «Nautilus souterrain» devenu l'une des plus belles stations du réseau parisien. Une station de métro, qui apparaît d'ailleurs, tout comme le musée, dans la BD futuriste «Revoir Paris».






fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.

O tempo voa, obras de arte são para a eternidade, sem rugas!











--in via tradutor do google
With "Revise Paris" and their machines, Schuiten and Peeters enter the museum.

The cartoonist François Schuiten and author-screenwriter Benoît Peeters, whose comic book "Revoir Paris - La nuit des constellations" has just been released, are curators of the dream exhibition "Machines à dessiner" at the Museum of Arts and Crafts.

It is a comic strip and an exhibition. It is a comic book that enters the museum ... and a museum that finds itself drawn in comics. With the second volume of their album "Revoir Paris" and their exhibition "Machines à dessiner", held at the Musée des Arts et Métiers until February 26, 2017, the designer François Schuiten, 2002 Grand Prize of the Angoulême festival, And the author and screenwriter Benoît Peeters take us in a magnificent mise en abyme around drawing, machines and their imaginary worlds.

The place of the exhibition is not by chance: the Museum of Arts and Crafts and the two authors of the series "Cités obscures" maintain close relations since François Schuiten and Benoît Peeters participated in the open competition For the renovation of the museum, twenty-five years ago. As they came in second place, it was proposed to them, as a "consolation lot", to work on the layout of the metro station Arts et Métiers, this "underground Nautilus" became one of the most beautiful Stations of the Paris network. A metro station, which appears, as well as the museum, in the futuristic comic "Revoir Paris".

Share this content

It is a comic strip and an exhibition. It is a comic book that enters the museum ... and a museum that finds itself drawn in comics. With the second volume of their album "Revoir Paris" and their exhibition "Machines à dessiner", held at the Musée des Arts et Métiers until February 26, 2017, the designer François Schuiten, 2002 Grand Prize of the Angoulême festival, And the author and screenwriter Benoît Peeters take us in a magnificent mise en abyme around drawing, machines and their imaginary worlds.

The place of the exhibition is not by chance: the Museum of Arts and Crafts and the two authors of the series "Cités obscures" maintain close relations since François Schuiten and Benoît Peeters participated in the open competition For the renovation of the museum, twenty-five years ago. As they came in second place, it was proposed to them, as a "consolation lot", to work on the layout of the metro station Arts et Métiers, this "underground Nautilus" became one of the most beautiful Stations of the Paris network. A subway station, which appears, moreover, like the museum, in the futuristic comic "Revoir Paris".













--br via tradutor do google
Com "Paris Review" e suas máquinas, Schuiten e Peeters entrar no museu.

O designer François Schuiten e Benoît Peeters autor-escritor, cujo romance "Revoir Paris - As constelações noite" apenas libertados, são os curadores da exposição sonho "máquinas de desenhar", no Museu de Artes e Ofícios.

É um livro de banda desenhada e uma exposição. Esta é uma história em quadrinhos que ... entre o museu e um museu que é encontrado desenhado em quadrinhos. Com o segundo volume de seu álbum "Revoir Paris" ea exposição "Máquinas de desenho", realizada no Museu de Arts et Métiers até 26 de Fevereiro de 2017, o designer François Schuiten Grande Prémio 2002 do festival de Angoulême, e autor e roteirista Benoît Peeters levar-nos a uma bela bola curva em torno do desenho, as máquinas e os seus mundos imaginários.

O local não é uma coincidência: o Museu de Artes e Ofícios e os dois autores da série de "Cidades Obscuras" relações estreitas desde François Schuiten e Benoît Peeters participou de uma concorrência aberta para a renovação do museu, há vinte e cinco. Como eles chegaram na segunda, foi sugerido a eles como um "prêmio de consolação" para trabalhar na construção da estação de metro et Métiers Artes, este "Nautilus underground" tornou-se um dos mais bonita estações da rede de Paris. Uma estação de metro, que aparece em outros lugares, como o museu, a história em quadrinhos futurista "Paris Review".

Compartilhe este conteúdo

É um livro de banda desenhada e uma exposição. Esta é uma história em quadrinhos que ... entre o museu e um museu que é encontrado desenhado em quadrinhos. Com o segundo volume de seu álbum "Revoir Paris" ea exposição "Máquinas de desenho", realizada no Museu de Arts et Métiers até 26 de Fevereiro de 2017, o designer François Schuiten Grande Prémio 2002 do festival de Angoulême, e autor e roteirista Benoît Peeters levar-nos a uma bela bola curva em torno do desenho, as máquinas e os seus mundos imaginários.

O local não é uma coincidência: o Museu de Artes e Ofícios e os dois autores da série de "Cidades Obscuras" relações estreitas desde François Schuiten e Benoît Peeters participou de uma concorrência aberta para a renovação do museu, há vinte e cinco. Como eles chegaram na segunda, foi sugerido a eles como um "prêmio de consolação" para trabalhar na construção da estação de metro et Métiers Artes, este "Nautilus underground" tornou-se um dos mais bonita estações da rede de Paris. Uma estação de metro, que aparece em outros lugares, como o museu, a história em quadrinhos futurista "Paris Review".

Museos y Sus Tiempos

La mayor parte de las personas que van a los museos lo hacen para visitar sus galerías de exposiciones, ya sean permanentes o temporales, intentando verlo todo en una sola visita, algo que a nosotros los profesionales nos espanta, pero que desgraciadamente suele ser lo habitual. Lo más recomendable es visitar una sola galería del museo, o incluso, si nos apuráis, a concentrarse solo en una vitrina o dos, para que la experiencia sea agradable y satisfactoria, y no un maratón para nuestro cerebro y nuestras piernas.


Las exposiciones de objetos son, de largo, la parte más conocida en la función de los museos, y también la más popular, ya hablemos de museos de historia, de ciencias o de arte. Es en la exposición donde se produce la conexión directa entre las personas (visitantes) y el objeto (la colección). Es en la exposición del museo donde la persona individual, al margen de la edad, sexo, estatus económico, yendo sola o en grupo, tiene la posibilidad y el espacio para encontrarse cara a cara con el "objeto real". Aquí los profesionales intervenimos para incorporar determinadas técnicas adscritas al diseño de exposiciones, y ayudar así a su comprensión (aspirando a que no se reciban visitas a la carrera). Diseñamos las exposiciones esperando siempre a que se establezca una comunicación, diríamos que incluso íntima y con calma, entre la persona visitante y el objeto de la colección. Podríamos hablar en términos de interacción reflexiva entre el visitante y el objeto, si este último ha llegado a captar la atención de la persona. Belcher (1991), en su día escribió que "solo la exposición puede llegar a producir un contacto controlado con el objeto real, con el auténtico, y por eso las exposiciones son tan vitalmente importantes para las personas". Nosotros añadiríamos a este planteamiento: "Siempre que el visitante le conceda tiempo a la exposición".


Algunos reconocidos especialistas museógrafos y museólogos aportan un sinfín de detalles y matizaciones sobre esta posible conexión visitante-colección, que incluyen, por ejemplo, enunciados como: "Una exposición significa generar un ejercicio de comunicación dirigido a una gran cantidad de público, con el propósito de transferir información, ideas y emociones relacionadas con la evidencia material de la existencia del hombre y su entorno, y hacerlo con la ayuda de métodos visuales y dentro del ámbito de las dimensiones físicas" (Verhaar and Meeter,1989). Estas teorías no hacen referencia al tiempo dedicado por el público a su visita, pero sigue siendo muy importante.


Para un importante museólogo, como es el caso de Burcaw (1997), la exposición "es la simple muestra de objetos organizados respondiendo al grado de interés que puedan ejercer sobre el espectador". También, se ha definido como: "Una forma de enseñar más seria, importante y profesional que una simple exhibición de algo pasivo. La intención de esta forma de exhibición es la presentación de ideas, con el objetivo de educar al espectador, en el caso de una exposición de arte, planificándose de manera que a la vista del visitante se constituya el todo como una unidad". Hay quien define exposición como: "El ensamblaje de objetos artísticos, históricos, científicos o de naturaleza tecnológica, por la cual los visitantes se mueven de unidad en unidad, en una secuencia que está basada en la comprensión dirigida a un público concreto, para su conocimiento, siempre con el apoyo de la didáctica o el sentido estético". Tampoco se hace referencia a los tiempos.


La nuestra, ya puestos, podría ser: "Un exposición es un medio de comunicación basado en la muestra de objetos y sus soportes de significado complementarios, presentados en un espacio determinado, y que para ello se usan una serie de técnicas y secuencias de comprensión, con el objetivo de trasmitir y difundir conceptos, valores y conocimiento, siempre que se les dedique el tiempo necesario para su correcta asimilación". El Museo del Louvre, por ejemplo, necesitaría más de un mes de dedicación y atención (seis días a la semana, 7 horas diarias) en su recorrido total, para que podamos afirmar que lo hemos visitado.


Hay diferentes formas de exposición se pueden clasificar partiendo de diferentes criterios, ya pensando en otro concepto de tiempos. Volviendo a Belcher (1997), aporta diferentes aproximaciones a los diferentes tipos de exposición según sus tiempos, haciendo una reflexión sobre el concepto de "exposición permanente": "El término "permanente", hace referencia a un periodo de tiempo prolongado, en contraposición con el término "temporal". Y sigue explicando que los dos términos son relativos entre sí, ya que las exposiciones permanentes sufren cambios cada vez más frecuentemente en aquello que exponen. Las exposiciones permanentes, para que se puedan denominar así, desde su personal punto de vista, deben permanecer inalterables al menos durante 15 años.


Es posible que sea mejor hablar de exposiciones "base" (core exhibitions) en vez de "permanentes", es decir, el tipo de exposiciones que actúan como eje central y refuerzan la naturaleza, el discurso y significado público del museo en cuestión. Desde el punto de vista del diseño, los diferentes tipos de exposiciones suelen usar diversas conceptualizaciones, pretendiendo evitar el cansancio del visitante, alejándose de que sea percibida como de la aburrida "vieja escuela" (vitrinas y polvo), utilizando materiales que tienen una duración muy prolongada.


De hecho, hoy en día, existen una serie de museos de tamaño principalmente pequeño que no tienen, o pretenden tener, exposiciones "permanentes" y que, en lugar exponer sus diferentes temáticas y colecciones a largo plazo (15 o más años), programan exposiciones que duran a lo sumo de uno a tres años, como es el caso del Museo de Culturas Populares de la Ciudad de México. Otros, como el (muy grande) Museo de la Civilización (MCQ), en Quebec, tiene una pequeña exposición permanente, mientras que las principales galerías están dedicadas a exposiciones temáticas que duran desde unos pocos meses hasta un año o dos. Belcher divide a su vez el término "temporal" en tres diferentes conceptos base: La exposición "corta" que dura de uno a tres meses, la "media" que dura de tres a seis meses, y la de un "periodo largo", que tiene una duración indefinida a priori. Añade que las exposiciones de duración "media" y "larga" , pueden tener "mucho éxito". Las exposiciones temporales no sufren la restricción de tener que seguir la política general del discurso central del museo y su historia, ofreciendo a los visitantes la oportunidad de ver algo nuevo dentro de un lapso de tiempo específico, conociendo la abundancia de visitantes maratonianos. En términos de diseño, se pueden utilizar materiales más contemporáneos e innovadores y sistemas de presentación de alta tecnología, disfrutando de las soluciones más atractivas y de moda, pero evitando distraer la atención sobre el objeto, siendo contextualizado todo para reforzar su significado ante un público muy inquieto y en movimiento.

Archivo EVE

Otros modos comunes de exposición temporal incluyen las itinerantes, que pueden ser tan simples como las que exhiben un solo objeto o grupo pequeño de objetos a partir del concepto de "blockbusters", con inversiones millonarias para la investigación, desarrollo creativo, montajes y giras. Esta amplia categoría incluye también exposiciones que están diseñadas para viajar en autobuses, camiones, trenes o incluso en aviones. Podemos poner como ejemplo el famoso sistema Rijskuntallningar sueco, que dispone de un servicio nacional de exposiciones itinerantes para exposiciones, con exhibiciones de todos los tamaños que os podáis imaginar, y montadas en muchos lugares de todo el país al mismo tiempo.


En general, las exposiciones itinerantes tienen como objetivo ofrecer la oportunidad de alcanzar a una población mayor y más diversa, en diferentes lugares, y que dedica cada vez menos tiempo al ocio cultural. Debido a su naturaleza, el diseño de la exposición itinerante tiene que tomar varias cuestiones en cuenta, incluyendo la necesidad de responder a la flexibilidad en términos de diseño, de modo que pueda ser instalada con diferentes tamaños y formas, adaptándose así fácilmente a los diferentes espacios, con máxima facilidad de montaje, mantenimiento y desmontaje, así como que sea muy fácil desplazar entre sus diferentes emplazamientos.


Las exposiciones "de mucho éxito" llegan a ser instaladas en tres o cuatro instituciones diferentes (cada una de los cuales contribuye al coste total de la exposición) poniéndose rápidamente muy de moda entre un público que no suele visitar los museos, con algunos ejemplos pioneros históricos tales como fueron las de "Tutankamón" y "Los caballos de San Marcos de Venecia" en la década de 1970, transformándose ahora en una característica más de un mundo globalizado alejado del ocio cultural. La mayoría de los grandes museos han organizado y expuesto este tipo de exposiciones, atrayendo con ellas a un enorme número de visitantes, con frecuencia ofreciendo una oportunidad única para ver objetos raros y preciosos, o una nueva perspectiva sobre el tema central de cada exposición.


Obviamente, estas exposiciones "de éxito" tienen un diseño especial, como diferente son también en la gestión que demandan, su conservación y almacenaje, preceptos legales internacionales, seguros, transportes y la solución a toda clase de problemas (en destino) que las hacen muy caras e inalcanzables para la mayoría de los museos del mundo. Y, sobre todo también, pensadas para el tipo de público que lo quiere todo, y lo quiere ya.






fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti


* Algunos archivos multimedia no se muestran en este correo electrónico pero se pueden ver en el sitio web.

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.

O tempo voa, obras de arte são para a eternidade, sem rugas!




Siberian artist 'finishes' unfinished painting of Leonardo da Vinci. --- Artista siberiano ‘finaliza’ pintura inacabada de Leonardo da Vinci.

'The Adoration of the Magi' was interrupted by the Renaissance to leave for Milan. According to Russian, the purpose of the new version is to develop idea initiated by the Renaissance.


The artist Konstantin Dverin of Novokuznetsk (3,800 km east of Moscow), presented this week his work "Dedication to Leonardo da Vinci", in an attempt to complete the painting "The Adoration of the Magi", which the genius of the Renaissance began in 1481 and is now kept in the Gallery of Crafts in Florence.

The information was released by the Art Museum of Novokuznetsk, where the painting will be exposed until November 24.

According to the Novokuznetsk artist, his version of the work was preceded by a long preliminary work in which he studied the life and work of Da Vinci and carefully analyzed the artistic techniques of the Italian.

"Clearly, this is a brilliant idea of ​​genius, but I thought: did someone try rather than complete, develop and continue the idea?" Dverin told reporters before the opening of the exhibition.

"For 540 years no one tried to say anything on this subject and then I thought: What keeps me from doing this? Basically, nothing, except, of course, the greatness of this name. I have a certain audacity and courage, and so I tried to do it. I worked for four months, and the result is in front of you, "he continued.

Dverin's canvas presents some additions to the original: the reflection of the star of Bethlehem right in front of Mary, and the figures of Raphael, Michelangelo, Botticelli and Da Vinci, considerably aged in the foreground.

Following the tradition of Renaissance artists portraying himself and people from his circle, the artist of Novokuznetsk also inserted images of friends and acquaintances among the characters present in the work.









fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.


O tempo voa, obras de arte são para a eternidade, sem rugas!

















--br
Artista siberiano ‘finaliza’ pintura inacabada de Leonardo da Vinci.

‘A Adoração dos Magos’ foi interrompida ao renascentista partir para Milão. Segundo russo, objetivo de nova versão é desenvolver ideia iniciada pelo renascentista.

O artista Konstantin Dverin, de Novokuznetsk (a 3.800 km a leste de Moscou), apresentou esta semana sua obra “Dedicatória a Leonardo da Vinci”, na tentativa de concluir a pintura “A Adoração dos Magos”, que o gênio do Renascimento iniciou em 1481 e agora é mantida no Galeria dos Ofícios, em Florença.

A informação foi divulgada pelo Museu de Arte de Novokuznetsk, onde o quadro ficará exposto até 24 de novembro.

Segundo o artista de Novokuznetsk, sua versão da obra foi precedida por um longo trabalho preliminar no qual estudou a vida e a obra de Da Vinci e cuidadosamente analisou as técnicas artísticas do italiano.

“Claramente, esta é uma ideia brilhante do gênio, mas eu pensei: alguém tentou, em vez de completar, desenvolver e continuar a ideia?”, disse Dverin a repórteres antes da abertura da exposição.

“Durante 540 anos ninguém tentou dizer nada sobre este assunto e então eu pensei: O que me impede de fazer isso? Basicamente, nada, exceto, é claro, a grandeza deste nome. Tenho certa audácia e coragem, e, por isso, tentei fazê-lo. Trabalhei por quatro meses, e o resultado está na frente de vocês”, continuou.

A tela de Dverin apresenta algumas adições ao original: o reflexo da estrela de Belém bem à frente de Maria, e as figuras de Rafael, Michelangelo, Botticelli e Da Vinci, consideravelmente envelhecido, em primeiro plano.

Seguindo a tradição dos artistas da Renascença de retratar si mesmo e pessoas de seu círculo, o artista de Novokuznetsk também inseriu imagens de amigos e conhecidos entre os personagens presentes na obra.


Fórum Internacional de Alto Nível sobre Museus em Shenzhen, na província de Guangdong. --- High-Level International Forum on Museums in Shenzhen, Guangdong Province, China.


Liu Yandong sublinha aprofundamento da cooperação internacional para promover desenvolvimento próspero de museus.


Foi realizado o Fórum Internacional de Alto Nível sobre Museus ontem (10) em Shenzhen, na província de Guangdong. O presidente chinês, Xi Jinping, enviou uma carta de congratulação para o Fórum. A vice-premiê do Conselho de Estado Liu Yandong procedeu à leitura da carta e proferiu um discurso.


Vice Premier Liu Yandong



Liu Yandong disse que a realização do Fórum por ocasião do 70º aniversário da entrada em vigor da carta da UNESCO se reveste de grande importância. A carta de congratulação de Xi Jinping demonstra a grande importância prestada pela China à causa de museus. A China promoverá o intercâmbio e a aprendizagem mútua na área dos museus culturais internacionais, a fim de contribuir para o progresso cultural da humanidade.


Segundo Liu Yandong, a China possui uma herança cultural de milhares de anos. O património cultural abundante leva o gene cultural e a identidade espiritual da nação chinesa. A China inclui o desenvolvimento da causa dos museus na estratégia cultural nacional, formando um sistema de diversificação dos museus, através da melhoria da sua distribuição e função. O número de museus inscritos é 223 vezes maior do que o número em 1949, ano da fundação da Nova China. Há mais de 20 mil exposições e 700 milhões de espectadores por ano. Um museu já não é apenas uma instituição de coleção, preservação, estudo, e apresentação do património cultural, como também uma instituição educacional e de serviços culturais para o desenvolvimento integral pessoal e para o futuro, desempenhando um papel ativo no desenvolvimento econômico e social.





fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti

Tradução: Luana Xing
Revisão: Filipe Hu

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.


O tempo voa, obras de arte são para a eternidade, sem rugas!



--in vua tradutor do google

High-Level International Forum on Museums in Shenzhen, Guangdong Province, China.


Liu Yandong underlines deepening of international cooperation to promote thriving museum development

The International High Level Forum on Museums was held yesterday (10) in Shenzhen, Guangdong Province. Chinese President Xi Jinping sent a congratulatory letter to the Forum. Deputy Prime Minister Liu Yandong read the letter and gave a speech.

Liu Yandong said that the holding of the Forum on the occasion of the 70th anniversary of the entry into force of the UNESCO Charter is of great importance. The congratulatory letter from Xi Jinping demonstrates the great importance given by China to the cause of museums. China will promote exchanges and mutual learning in the field of international cultural museums in order to contribute to the cultural progress of humanity.

According to Liu Yandong, China has a cultural heritage of thousands of years. The abundant cultural heritage carries the cultural gene and the spiritual identity of the Chinese nation. China includes the development of the cause of museums in the national cultural strategy, forming a system of diversification of museums, through the improvement of their distribution and function. The number of registered museums is 223 times greater than the number in 1949, the year of the founding of New China. There are over 20,000 exhibitions and 700 million viewers per year. A museum is no longer just an institution of collection, preservation, study, and presentation of cultural heritage, but also an educational institution and cultural services for integral personal development and for the future, playing an active role in economic and social development.