Ouvir o texto...

sábado, 17 de dezembro de 2016

The Egyptian Iman Issa is one of the artists of the collective exhibition Hallstat, in the Galpão Fortes D'Aloia & Gabriel, in the Barra Funda neighborhood, in the city of São Paulo, Brazil. --- A egípcia Iman Issa é uma das artistas da exposição coletiva Hallstat, em cartaz no Galpão Fortes D’Aloia & Gabriel, no bairro Barra Funda, na capital paulista.

The theme of the show is duality and the Arab artist participates with sculptures from her Lexicon series, in which she reimagines great works of art.
The exhibition curated by the Brazilian Maria do Carmo de Pontes and Kiki Mazzucchelli will present works by 13 artists from England, Germany, Ireland, Belgium, Austria, Canada and Egypt, as well as Brazilians from Minas Gerais, Rio de Janeiro and São Paulo. Paulo.

 Iman Issa

The curators began a survey about piracy strategies in the art about five years ago, so they chose the double theme for the show. They have already made a first exhibition as part of this exploration, about charlatanism, and will also make a third, later, about the artist's word, the value of the work based on what the artist speaks.

The Egyptian Iman Issa has three works on display. They are sculptures that revisit great works of art already made. Along with them there are panels with the title of the work that has been interpreted and a description, but without unveiling them completely. They are part of a series that the artist began to do in 2012 and is still in progress. Issa was born in Cairo and currently lives between the Egyptian capital and New York in the United States.

The name of the show, Hallstat, is a reference to a cinematographic village on the edge of a lake and surrounded by mountains in Austria, which was copied by the Chinese. In China's Guangdong province China has developed a city like Hallstat. The Austrian village has the oldest salt mine in the world and one of the oldest archaeological sites in Europe.

In addition to Iman, Carioca artist Manoela Medeiros, German Tobias Hoffknecht, Irish Joshua Sex, Alexandre da Cunha, who was born in Belo Horizonte and lives in London, Amie Siegel of Chicago living in New York, Candice Lin, Who is from Massachusetts and lives in Los Angeles, Caragh Thuring, who lives in London and lives in London, Daniel Sinsel of Munich and London resident Mauro Restiffe of São José do Rio Pardo and resident of São Paulo, Nuno Ramos, Of Sao Paulo, Oliver Laric, an Austrian living in Germany, Tamara Henderson, from Canada.

Service:
Hallstat - Collective Exhibition
From December 10, 2016 to February 10, 2017
Galpão Fortes D'Aloia & Gabriel, James Holland Street, 71 - Barra Funda - São Paulo - SP

Visitation: until December 22 from Tuesday to Friday, from 10 am to 7 pm and Saturdays from 10 am to 6 pm - From 9 January and 10 February from Monday to Thursday, from 10 am to 7 pm on Friday, from 10 am to 6 pm Closed from December 23 to January 8)
Free entrance







fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti


Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.












--br
A egípcia Iman Issa é uma das artistas da exposição coletiva Hallstat, em cartaz no Galpão Fortes D’Aloia & Gabriel, no bairro Barra Funda, na capital paulista. 

O tema da mostra é a dualidade e a artista árabe participa com esculturas de sua série Lexicon, nas quais reimagina grandes obras de arte.

A exposição tem curadoria das brasileiras Maria do Carmo de Pontes e Kiki Mazzucchelli e apresentará obras de 13 artistas da Inglaterra, Estados Unidos, Alemanha, Irlanda, Bélgica, Áustria, Canadá e Egito, além de brasileiros de Minas Gerais, Rio de Janeiro e São Paulo.

As curadoras começaram uma pesquisa há cerca de cinco anos sobre estratégias de pirataria na arte, e por isso escolheram o tema do duplo para a mostra. Elas já fizeram uma primeira exposição como parte dessa exploração, sobre o charlatanismo, e farão ainda uma terceira, mais adiante, sobre a palavra do artista, o valor da obra baseado no que fala o artista.

A egípcia Iman Issa tem três trabalhos na exposição. São esculturas que revisitam grandes obras de artes já feitas. Junto com elas há painéis com o título da obra que foi interpretada e uma descrição, mas sem desvendá-las completamente. Elas fazem parte de uma série que a artista começou a fazer em 2012 e segue em andamento. Issa nasceu no Cairo e atualmente vive entre a capital egípcia e Nova York, nos Estados Unidos.

O nome da mostra, Hallstat, é uma referência a um vilarejo cinematográfico a beira de um lago e rodeado por montanhas na Áustria, que foi copiado pelos chineses. Na província chinesa de Guangdong a China desenvolveu uma cidade como Hallstat. O vilarejo austríaco tem a mais antiga mina de sal do mundo e um dos mais antigos sítios arqueológicos da Europa.

Além de Iman, participam: a artista carioca Manoela Medeiros, o alemão Tobias Hoffknecht, o irlandês Joshua Sex, Alexandre da Cunha, que nasceu em Belo Horizonte e mora em Londres, Amie Siegel, de Chicago que vive em Nova York, Candice Lin, que é de Massachusetts e mora em Los Angeles, Caragh Thuring, que nasceu em Bruxelas e vive em Londres, Daniel Sinsel, de Munique e morador de Londres, Mauro Restiffe, de São José do Rio Pardo e morador de São Paulo, Nuno Ramos, de São Paulo, Oliver Laric, austríaco que mora na Alemanha, Tamara Henderson, do Canadá.

Serviço:
Hallstat – Exposição Coletiva
De 10 de dezembro de 2016 a 10 de fevereiro de 2017
Galpão Fortes D’Aloia & Gabriel, rua James Holland, 71 – Barra Funda – São Paulo – SP
Visitação: até 22 de dezembro de terça a sexta, das 10h às 19h, e sábados, das 10h às 18h - De 9 de janeiro e 10 de fevereiro de segunda a quinta, das 10h às 19h, na sexta, das 10h às 18h (fechado de 23 de dezembro a 8 de janeiro)
Entrada gratuita

ПИСЬМА М.А. ШОЛОХОВУ ОБ ЭКРАНИЗАЦИИ «ТИХОГО ДОНА» --- LETTERS MA About the film adaptation of Sholokhov "Quiet Don" --- CARTAS MA Sobre a adaptação cinematográfica de Sholokhov "Don Silencioso"

Завершается Год российского кино. Ему было посвящено много интересных и важных событий, и уже ясно, что тема достижений кинематографии, важная для нашего общества, останется востребованной и в будущем.




Большой интерес вызывают материалы, связанные с экранизациями произведений М.А. Шолохова (всего их было 19). Тысячи писем к писателю с откликами на вышедшие в прокат кинофильмы, хранятся в фондах музея-заповедника.

Так, в июне 1955 г. М.А. Шолохову пришло письмо от директора киностудии им. М. Горького А. Калашникова, в котором он сообщает, что киностудия «…намеревается приступить к серьезной и ответственной творческой работе – постановке большого художественного фильма в двух сериях по Вашему роману «Тихий Дон». Постановку этого фильма Студия поручает режиссеру С.А. Герасимову. Очень желательно было бы, чтобы Вы сами писали литературный сценарий для этого фильма. Если же работа над сценарием не входит в Ваши ближайшие творческие планы, то просим сообщить нам Ваше согласие на экранизацию Вашего произведения с тем, чтобы работу над литературным сценарием осуществил режиссер С. Герасимов при Вашей творческой консультации».

Уже через год, в июне 1956-го, из киностудии прислали режиссерский сценарий С. Герасимова по роману «Тихий Дон» для ознакомления (об этом читаем в письме директора киностудии им. М. Горького Бритикова к М.А. Шолохову). Писатель одобрил сценарий. В августе 1956 года съемки фильма начались. В экранизации фильма задействованы почти двести персонажей, актерский ансамбль великолепен, но снимались не только профессионалы, много было массовых сцен. 

Среди писем, хранящихся в фондах, имеется одно, написанное Шолохову прямо со съемок. Автор письма, Г.А. Попова, «…казачка Мигулинской станицы», которая «всю свою жизнь росла на Дону», сообщает, что она «в настоящее время жительница г. Каменска и участница в массовках Московской киностудии в Вашей эпопее «Тихий Дон» у Герасимова и Рапопорта (режиссера и оператора киностудии им. М. Горького. Прим. – Л.А.)»

В съемках фильма Г.А. Попову не все устраивает: «…Вот я приведу пример: сцена – драка на мельнице. Массовку женщин одевают как попало, в тамбовскую, в рязанскую, в молдавскую. Да разве так в 14-х годах наши казачки одевались?

Вторая сцена – встреча казаков в Вёшках. В массовку женщин выбрали одних престарелых, человек 16, одетых совершенно не типично для казачек, одетых невзрачно и по-современному, а также всадники, казаки. Мне бросилось в глаза, что я ни у одного казака не видела плётки, только у одного увидела в руках хворостину. Что же это за воин? Это меня глубоко возмущает. Так скупо ставят эти батальные сцены, глядеть на это больно и обидно за Дон, за Вашу эпопею «Тихий Дон»…».

И далее: «…Как бы мне хотелось, чтобы Вы приехали к нам в Каменск и посмотрели на эти съемки. Ведь этот трёхсерийный фильм будет показан на весь мир. Может быть, я неправильно понимаю, но я очень волнуюсь за Ваше произведение «Тихий Дон» и за все казачество Дона». Письмо датировано 5 декабря 1956 года.

После выхода фильма на экран, с октября 1957 года, в Вёшенскую Шолохову пошли письма от зрителей со всей страны.

Т.Г. Черных из с. Верхний Студенец Липецкой области в письме от 23 января 1958 года делится с М.А. Шолоховым впечатлениями о просмотре фильма: «…Вчера, т.е. 22 января 1958 года, мы смотрели кино «Тихий Дон», первую серию. Обычно у нас в Студенце бывает только один сеанс кино, потому что ходит большей частью молодежь. Когда узнали, что привезли «Тихий Дон», то в селе произошло необыкновенное волнение. Около сельского клуба в 6 часов вечера собралось столько народу, что не могли посмотреть все и за два сеанса. Сегодня, т.е. 23 января демонстрируется третий сеанс, чего никогда не было в нашем селе. В кино пришли пожилые малограмотные женщины. За спиной слышались их возгласы: «Вот это хорошо! Вот это по-нашему!» Они были намерены сидеть всю ночь, только чтобы посмотреть и вторую и третью серии.

Сегодня утром оставались быть все взволнованными. В школе спорили, в сельском Совете тоже, в магазине то же самое. Везде, куда ни пойдешь, один и тот же разговор, волнение, споры. О Григории мнения не расходятся. Все считают, что он хорош, силен, что натура его незаурядна. А вот в отношении женских образов: одни на стороне Натальи, а другие – на стороне Аксиньи. Сама я влюблена в Аксинью. Конечно, Наталья тоже сильна духом, но, с другой стороны. Ее тоже жаль. Но ведь жаль даже и Степана, когда он вошел в курень, где уже не было Аксиньи, ушедшей с Григорием к Листницким. А Аксинья, по моему мнению, воплощает в себе красоту чувства. Она очень волнует меня.

Вы простите меня, Михаил Александрович, за беспокойство, но я не могу молчать. Я потеряла сегодня трудоспособность и пришла к выводу, что надо Вам написать. Просто удивительно, как это можно было прочувствовать так жизнь во всем ее многообразии, чтобы создать подобную вещь.

От лица всех жителей Студенца желаю Вам долгих лет жизни и непрекращающейся плод









fonte: @edisonmariotti #edisonmariotti

http://www.sholokhov.ru/museum/News/2016/n1954/

Cultura e conhecimento são ingredientes essenciais para a sociedade.

A cultura e o amor devem estar juntos.

Vamos compartilhar.











--in via tradutor do google
LETTERS MA About the film adaptation of Sholokhov "Quiet Don"

The final year of the Russian cinema. He was the subject of many interesting and important events, and it is clear that the theme of the achievements of cinematography, important for our society to remain in demand in the future.

Large interest are materials related to the novel by MA Sholokhov (there were 19). Thousands of letters to the writer with the responses to the published rental movies are stored in the museum reserve funds.

Thus, in June 1955 by MA Sholokhov received a letter from the director of the film studio. Gorky A. Kalashnikov, in which he reports that the studio "... intends to begin a serious and responsible creative work - setting a large feature film in two runs in your novel" And Quiet Flows the Don ". Staging the film studio director instructs SA Gerasimov. It would be desirable that you yourself wrote a literary script for this film. If the work on the script is not included in your next creative plans, please, give us your consent to the adaptation of your product in order to work on the literary scenario implemented director S. Gerasimov at your creative consultation. "

One year later, in June 1956, was sent from the studio shooting script Gerasimov on the novel "And Quiet Flows the Don" for reference (read about it in a letter to Gorky Britikova MA Sholokhov director of film studio.). Writer approved script. In August 1956 filming began. In the film adaptation of the film involved nearly two hundred characters, gorgeous ensemble cast, but were filmed not only professionals, there were many crowd scenes.

Among the letters that are stored in the funds, there is one written by Sholokhov directly from the shooting. The letter's author, GA Popova, "... Migulinskaya Cossack village" that "all his life Don grew up on," says that it is "currently a resident of Kamensk and participant in the crowd of the Moscow film studio in your epic" Silent Don "Gerasimov and Rapoport (director operator and studio Gorky Note -... LA) "

The shooting of the film, GA Popov is not all happy: "... Here I will give an example: the scene - a fight at the mill. Women dressed crowd at random, in Tambov in Ryazan, in Moldovan. Do you think so in the 14-ies of our Cossacks dressed?

The second stage - a meeting of the Cossacks in Vёshkah. The crowd of women chose some elderly, people 16 dressed quite typical Cossack wearing unattractive and in a modern way, and riders Cossacks. I am struck that I may have never seen a Cossack whip, only one seen in the hands of a switch. What kind of a warrior? It disgusts me deeply. So sparingly put these battle scenes, look at it's painful and sad for Don, for your epic "Quiet Flows the Don" ... ".

And further: "... As much as I would like you to come to us in Kamensk and looked at the picture. After all, this trёhseriyny film will be shown to the whole world. Maybe I misunderstand, but I am very worried about your work "Quiet Flows the Don" and for all the Cossacks of the Don. " The letter is dated December 5, 1956.

After the release of the movie on the screen, from October 1957 to Vyoshenskaya Sholokhov went emails from viewers from across the country.

TG Black out with. Upper Studenets Lipetsk region in a letter dated January 23, 1958 shared with MA Sholokhov impressions on watching the film: "... Yesterday, ie January 22, 1958, we watched the movie "The Quiet Don", the first series. Usually in our Studentsov is only one session a movie, because it goes mostly young people. When they learned that they brought "Quiet Flows the Don", that took place in the village of extraordinary excitement. Around the country club at 6 pm I gathered so many people that they could not see everything and for two sessions. Today, that is, January 23 demonstrates the third session, which has never happened in our village. In the movie came illiterate elderly women. Behind them were heard cries of "That's good! This is our way! "They were going to sit up all night, just to see, and the second and third series.

This morning remained to be all excited. The school argued, in the village council, too, in the store the same. Everywhere you go, the same conversation, excitement, controversy. About Gregory opinions do not diverge. Everyone thinks that he is good, strong, that the nature of its originality. But in regard to women's images: one on the side of Natalie and the other - on the side of Aksinya. I myself love with Aksinya. Of course, Natalia, too strong in spirit, but on the other hand. It is also a pity. But pity even Stepan, when he entered into the house, where there was already Axinya, gone with the Gregory to Listnitsky. A Aksinya, in my opinion, embodies the beauty of feelings. She is very worried about me.

You will forgive me, Mikhail, to trouble you, but I can not be silent. I lost the ability to work today and came to the conclusion that we should write to you. It's amazing how it could feel so life in all its diversity, to create such a thing.

On behalf of all the residents I Studentsov wish you long life and ongoing fruit

























--br via tradutor do google
CARTAS MA Sobre a adaptação cinematográfica de Sholokhov "Don Silencioso"

O último ano do cinema russo. Ele foi o assunto de muitos eventos interessantes e importantes, e é claro que o tema das conquistas da cinematografia, importante para a nossa sociedade para permanecer na demanda no futuro.

Grande interesse são materiais relacionados com o romance de MA Sholokhov (havia 19). Milhares de cartas ao escritor com as respostas aos filmes de aluguer publicados são armazenados nos fundos de reserva museu.

Assim, em Junho de 1955 por MA Sholokhov recebeu uma carta do diretor do estúdio de cinema. Gorky A. Kalashnikov, no qual ele relata que o estúdio "... pretende começar um trabalho criativo sério e responsável - a fixação de um grande filme, em dois ensaios no seu romance" E Silencioso os Fluxos de Don ". Encenar o diretor estúdio de cinema instrui SA Gerasimov. Seria desejável que você mesmo escreveu um roteiro literário para este filme. Se o trabalho no roteiro não está incluído em seus próximos planos criativos, por favor, nos dê o seu consentimento para a adaptação do seu produto, a fim de trabalhar no cenário literário diretor implementado S. Gerasimov em sua consulta criativa ".

Um ano depois, em junho de 1956, foi enviado a partir do script estúdio tiro Gerasimov no romance "E Silencioso os Fluxos de Don" para a referência (ler sobre ele em uma carta ao diretor Gorky Britikova MA Sholokhov de estúdio de cinema.). Roteirista aprovado. Em agosto de 1956 do início das filmagens. Na adaptação para o cinema do filme envolveu cerca de duas centenas de personagens, lindo elenco, mas foram filmadas não só os profissionais, havia muitas cenas de multidão.

Entre as cartas que são armazenados nos fundos, há um escrito por Sholokhov diretamente do tiroteio. autor da carta, GA Popova, "... Migulinskaya Cossack aldeia" que "toda a sua vida Don cresceu", diz que "é atualmente um residente de Kamensk e participante da multidão do estúdio de cinema de Moscou, em seu épico" Silent Don "Gerasimov e Rapoport (diretor operador e estúdio de Gorky Nota -... LA) "

A rodagem do filme, GA Popov não é tudo feliz: "... Aqui vou dar um exemplo: a cena - uma luta na fábrica. Mulheres vestidas multidão ao acaso, em Tambov em Ryazan, na Moldávia. Você acha que por isso nos 14-s do nosso cossacos vestida?

A segunda etapa - uma reunião dos cossacos em Vёshkah. A multidão de mulheres escolheram alguns idosos, pessoas 16 vestido bastante cossaco típica vestindo pouco atraentes e de uma forma moderna, e os cavaleiros cossacos. Estou impressionado que eu nunca vi um chicote cossaco, apenas um visto nas mãos de um interruptor. Que tipo de um guerreiro? Ele me repugna profundamente. Então moderação colocar essas cenas de batalha, olhe para isso é doloroso e triste para Don, para o seu épico "Quiet Flows o Don" ... ".

E mais adiante: "... Por mais que eu gostaria que você venha a nós em Kamensk e olhou para a foto. Afinal, este filme trёhseriyny será mostrado para o mundo inteiro. Talvez eu entenda mal, mas estou muito preocupado com o seu trabalho "Quiet Flows o Don" e para todos os cossacos do Don. " A carta é datada de 05 de dezembro de 1956.

Após o lançamento do filme na tela, de outubro de 1957 a Vyoshenskaya Sholokhov passou e-mails de telespectadores de todo o país.

TG Preto com. região superior Studenets Lipetsk numa carta datada de 23 de janeiro de 1958 compartilhado com MA impressões Sholokhov sobre ver o filme: "... Ontem, ou seja, 22 de janeiro de 1958, vimos o filme "O Don Silencioso", a primeira série. Normalmente em nosso Studentsov é apenas uma sessão de um filme, porque ele vai na sua maioria jovens. Quando souberam que eles trouxeram "Quiet Flows do Don", que teve lugar na vila de emoção extraordinária. Em torno do clube de campo em 6 pm I reuniu tantas pessoas que não podiam ver tudo e para duas sessões. Hoje em dia, isto é, 23 de janeiro demonstra a terceira sessão, o que nunca aconteceu em nossa aldeia. No filme veio mulheres idosas analfabetas. Atrás deles foram ouvidos gritos de "Isso é bom! Este é o nosso caminho! "Eles estavam indo para sentar-se durante toda a noite, só para ver, ea segunda e terceira séries.

Esta manhã continuaram a ser todo animado. A escola argumentou, no conselho da aldeia, também, na loja o mesmo. Onde quer que vá, a mesma conversa, emoção, polêmica. Sobre Gregory opiniões não divergem. Todo mundo pensa que ele é bom, forte, que a natureza da sua originalidade. Mas no que se refere a imagens das mulheres: uma no lado de Natalie e o outro - no lado de Aksinya. Eu me amo com Aksinya. Naturalmente, Natalia, muito forte em espírito, mas por outro lado. Também é uma pena. Mas pena mesmo Stepan, quando ele entrou na casa, onde já havia Axinya, ido com o Gregory para Listnitsky. A Aksinya, na minha opinião, personifica a beleza dos sentimentos. Ela está muito preocupado comigo.

Você vai me, Mikhail perdoar, incomodá-lo, mas não posso ficar em silêncio. Eu perdi a capacidade de trabalhar hoje e chegou à conclusão de que devemos escrever para você. É incrível como ela poderia se sentir assim a vida em toda sua diversidade, para criar uma coisa dessas.

Em nome de todos os moradores I Studentsov desejar-lhe vida longa e frutas em curso